Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 21:12 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

12 ¶ Agus dimṫiġ Dáiḃi, agus do ṫóg cnáṁa Ṡauil agus cnáṁa Ionataín a ṁic ó ṁuinntir Iabes Gilead, noċ do ġad íad ó ṡráid Ḃetsan, mar ar ċroċadar na Ṗilistiniġ íad, a nuáir do ṁarḃadar na Ṗilistiniġ Saul a Ngilboa:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 21:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ṡléiḃte Gilboa, ná raiḃ drúċd, ná fearṫuínn oruiḃ, nó maġa ofrála: óir is annsin do teilgeaḋ go tarcuisneaċ sciaṫ an ċumbaċduiġ seaċad, sciaṫ Ṡauil, mar naċ bíaḋ ungṫa le hola.


Agus a duḃairt an tógánaċ dinnis sin dó, Mar ṫárla ḋamsa do ċinneaṁuin ḃeiṫ ar ṡlíaḃ Gilboa, féuċ, do ḃí Saul na leaṫluiġe ar a ġaṫ; agus, féuċ, do leanadar na carbuid agus an marcṡlúaġ go géar na ḋiáiġ.


Agus tangadar muínntir Iúdah, agus do ungadar Dáiḃi ann sin na ríġ ós cionn ṫiġe Iúdah. Agus dinnisiodar do Ḋáiḃi, ġa ráḋ, Dob íad muinntir Iabesgílead do aḋluic Saul.


Agus do hínnseaḋ do Ḋáiḃi cred do rinne Rispah inġean Aiah, leannán Ṡauil.


Agus ṫug sé suas as sin cnáṁa Ṡauil agus cnáṁa Ionatain a ṁic; agus do ċruinniġeadar cnáṁa na muinntire do ċroċaḋ.


Anois do ṫroideadar na Ṗilistiniġ a naġaiḋ Israel; agus do ṫeiṫeadar fir Israel roiṁe na Ṗilistiniḃ, agus do ṫuiteadar síos marḃ a slíaḃ Gilboa.


Déirġeadar, na daóine curata uile, agus rugádar corp Ṡauil leó, agus cuirp a ṁac, agus ṫugadar go Iábes íad, agus do aḋlaiceadar a ccnáṁa fáoi an daruiġ ann Iábes, agus do ṫroisgeadar seaċd lá.


¶ Agus tárla ar na ṁáraċ, a nuáir ṫangadar na Ṗilistiniġ dfaġḃaḋ na marḃ, go ḃfúaradar Saul agus a ṁic marḃ a slíaḃ Gilboa.


Agus fúair Manasseh a Nissaċar agus a Naser Betsen agus a bailte, agus Ibleam agus a bailte agus dúṫċusaiġ Dor agus a bailte, agus dúṫċusaiġ Endor agus a baílte, agus dúṫċusaiġ Taanaċ agus a bailte, agus dúṫċusaiġ Megiddo agus a bailte, trí tíorṫa.


¶ Agus do ċruinniġeadar na Ṗilistiniġ íad féin a néanáit, agus ṫangadar agus do ṡuiġeadar a Sunem: agus do ċruinniġ Saul Israel uile, agus do rinneadar foslungṗort a Ngilboa.


Agus a nois do ṫroideadar na Ṗilistiniġ a naġaiḋ Israel: agus do ṫeiṫeadar muinntir Israel roiṁe na Ṗilistineaċaiḃ, agus do ṫuiteadar síos marḃ a slíaḃ Gilboa.


Agus do ċúaiḋ an caṫ go cruaḋálaċ a naġaiḋ Ṡauil, agus damusadar na saiġeadóiriġ é; agus do ḃí ar na lot go mór ó na saiġeadóiriḃ.


An sin a duḃaírt Saul re fear iomċarṫa a airm, Tarruing do ċloiḋeaṁ, agus saiṫ ṫríomsa é; deagla go dtiucfaḋ an drong neíṁṫimċillġéarrṫasa agus go muirtidís mé, agus go ndéanaidís sgige fúm. Aċ níor ḃáill le fear iomċarṫa a airm; óir do ḃí sé lán deagla. Uimesin do ġlac Saul cloiḋeaṁ, agus do ṫuit sé air.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ