Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 20:22 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

22 Ann sin do ċúaiḋ an ḃean mar a raiḃ an pobal uile iona gliocus. Agus do ḃeanadar a ċéann do Ṡéba ṁac Biċri, agus do ṫeilgeadar amaċ ċum Ióab é. Agus do ṡéid seision stoc, agus dfilleadar ón ċaṫruiġ gaċ éanduine ḋá ṫiġ féin. Agus dfill Ióab go Hierusalem ċum an ríġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 20:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ṡéid Ióab an stoc, agus dfilleadar an pobal ó ṫóruiḋeaċd Israel: óir do ċonnuiṁ Ióab na daóine ar a nais úaṫa.


Agus do ṫógḃadar Absolon, agus do ṫeilgeadar a bpoll ṁór ar an ccoill é, agus do leagadar cárn ro ṁór cloċ áir: agus do ṫeiṫ Israel uile gaċ áon dá ṗáillíun féin.


Iarsin do ṡéid Ióab a stoc, agus do ṡeasadar an pobal uile na gcoṁnuiġ, agus níor leanadar nios mó a ndiáiġ Israel, agus níor ṫroideadar níos mó.


Agus tárla go raiḃ óglaċ do Ḃelial annsin dar ḃamm Séba, ṁac Biċri, Beniamiteaċ: agus do ṡéid sé stoc, agus a duḃairt, Ní ḃfuil cuid ar biṫ aguinne a Ndáiḃi, ní mó atá oiġreaċd aguinn a mac Iesse: ṫéiġeaḋ, gaċ éanduine dá lóistín féin, O Israel.


¶ Ann sin do eíġ bean ċríonna amaċ as an gcaṫruiġ, Eístiġ, eistiġ; guiḋim siḃ, abruiḋ ré Ióab, Tarr a leiṫ, go laḃra misi riot.


Neartuiġ an gliocus duine crionna ní is mó ná deiṫneaṁar do ḋaoiniḃ cuṁaċtaċa atá annsa ċaṫruiġ.


¶ Do ḃríġ naċ ccuirṫear breiṫeaṁnus a naġaiḋ ḋroiċġníoṁa a geríċ ar ball, uime sin bíd croiḋṫe ċloinne na ndaóine ar lasaḋ ċum uilc do ḋéanaṁ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ