Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 19:11 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

11 ¶ Agus do ċuir Dáiḃi ríġ fios go Sadoc agus go Abiatar na sagairt, ḋa ráḋ, Laḃruiḋ ré seanuiḃ Iúdah, ḋa raḋ, Creád fa ḃfuiltíse air deireaḋ do ḃreiṫ an ríġ air ais da ṫiġ? ó ṫáinic coṁráḋ Israel uile go nuíge an ríġ ḋa ṫiġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 19:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rug Sádoc ar a naḋḃarsin agus Abiatar aírc Dé a rís go Hierusalem: agus dfanadar annsin.


Ann sin a duḃairt Ióab, Ní ḟéuduimsi fuireaċ marso agad. Agus rug sé ar ṫrí gaéṫe iona láiṁ, agus do ṡaiṫ sé tré ċroiḋe Absolon íad, an fad do ḃí sé fós béo a lár na daruiġ.


Agus do ċruinniġeadar deiṫneaṁar ógánaċ do ḃí ag iomċar airm Ióab na ṫimċioll agus do ḃuaileadar Absolon, agus do ṁarḃadar é.


Agus Absolon, noċ dungamar ós ar ccionn, do marḃaḋ a ccaṫ é. Anois uime sin cred fa naċ laḃarṫaoi focal do ṫaḃairt an ríġ ar ais?


¶ Agus, féuċ, ṫangadar muinntir Israel uile gus an ríġ, agus a duḃradar rís an ríġ, Créd fár ġadadar ar ndearḃraiṫre fir Iúdah ṫusa léo, agus fa ttugadar an riġ, agus a ṫeaġlaċ, agus muinntir Ḋáiḃi uile léo, tar Iordan?


¶ Agus do ċuir an ríġ Benaiah ṁac Iehoiada iona áit ós cionn an tslóiġ: agus do ċuir an ríġ Sádoc an sagart a nionad Abiaṫair.


Go maḋ mar sin ḋealróċus ḃur soillsisi a ḃfíaġnuisi na ndáione, a gcrúṫ go ḃfaicfiḋ síad ḃur ndeaġoibriġṫe, agus do dtioḃruid glóir dá ḃur Naṫair atá ar neaṁ.


Uime sin is teaċdaireaḋa sinn as uċd Ċríosd, aṁuil do ċuirfeaḋ día impiḋe oruiḃsi ṫrídne: iarrmaóidni daṫċuinge oruiḃ as uċd Ċríosd, bíġiḋ réiḋ ré Día.


Ní hé naċ ḃfuil úġdarrás aguinn, aċd ionnus go ndéunamaóis eisiompláir ḋinn féin díḃse ċum sinne leanṁuin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ