Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 15:14 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

14 Agus a duḃairt Dáiḃi ré na ṡearḃḟoġantuiḃ uile do ḃí na ḟoċair ann Ierusalem, Eirgiḋe, agus teiṫiom; nó ní raċam as ar éanċor ó Absolon: déanuiḋ deiṫfir re himṫeaċd, deagla go mbéaraḋ sé oruinn go hobann, agus go dtiuḃra olc oruinn, agus go millfiḋ an ċaṫair lé faoḃar an ċloiḋiṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 15:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Is marso a deir an TIĠEARNA, Féaċ, tóigfe misi olc súas ad aġaiḋ amaċ as do ṫiġ féin, agus beanfa mé do ṁná ḋíot as coinne do ṡúl, agus do ḃéara mé dot ċoṁarsuinn íad, agus luiḋfiḋ sé led ṁnáiḃ a raḋarc na gréinesi.


Agus a duḃradar muinntir an ríġ ris an ríġ, Feuċ, úlṁuiġ ag so do ṡerḃisíġ ċum gaċ uile ni déaras mo ṫiġearna an ríġ.


Agus Absolon, noċ dungamar ós ar ccionn, do marḃaḋ a ccaṫ é. Anois uime sin cred fa naċ laḃarṫaoi focal do ṫaḃairt an ríġ ar ais?


¶ Agus do ḃí an pobal uile a nimreasain ar feaḋ ṫreaḃ Israel uile, ḋá ráḋ, Do ċuṁduiġ an ríġ sinn ó láṁuiḃ ar náṁad, agus do ṡáor sinn ó láṁuiḃ na Ḃṗilístineaċ; agus a nois do ṫeiṫ sé as a ttír roiṁe Absolon.


Déan maiṫ do Ṡion ó do ḋeaġṫoil féin: cuir súas ballaḋa Ierusalem.


Tuilleaṁ oile ní ḃeanfa an prionnsa cuid doiġreaċt na ndaóine ḋioḃ re héigion, da ndibirt amaċ as a seilḃ; aċt do ḃéara sé oiġreaċt dá mbacaiḃ as a ṡeilḃ féin: ionnus naċ dioṫsgaoiltear mo ṗobal gaċ áoaduine as a ṡeilḃ féin.


Agus ó láeṫiḃ Eóin Baisde gus a nois a tá foiréigean dá ḋéanaṁ ar an rioġaċd neaṁḋa, agus fúaduiġid luċd ḟoiréigin í.


Agus tusa, a Ċapernáum, atá ar do ṫógḃáil súas go neaṁ, teilgfiḋṫear siós go hifearnn ṫú.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ