Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 14:20 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

20 Do ṫaḃairt na cúisisi timċioll san ḃfoirm ċaintesi do rinne do ṡearḃḟoġantuiġ Ióab an nísi: agus atá mo ṫiġearna glic, do réir ġliocuis aingil Dé, daiṫne gaċ uile neiṫe dá ḃfuil ar an ttaluṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 14:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oír atá a ḟios ag Día ann sa ló a níostáoi ḋe sin, go ḃfoisceóltar ḃur súile, agus go mbeiṫí mar Ḋée, fios maiṫeasa agus uilc aguiḃ.


Ann sin a duḃairt do ḃanóglaċ, Biáiḋ anois focal mo ṫiġearna an ríġ caḃarṫaċ: óir aṁuil aingeal Dé, is marsin atá mo ṫiġearna an ríġ do ṫuigsin uilc agus maiṫeasa: uimesin biáiḋ do ṪIĠEARNA Día maille ríot.


Nó do ḋeanuinn éagcóir a naġaiḋ mo ḃeaṫa féin: óir ní ḃfuil ní ar biṫ a ḃfolaċ ar an ríġ, agus do ċuirféasa fós ṫú féin am aġaiḋ.


Agus do scannluiḋ sé do ṡerḃíseaċ rem ṫiġearna an ríġ; aċd atá mo ṫiġearna an ríġ aṁuil aingeal o Ḋía: déana ar a naḋḃarsin an ní is féarr do ċítear ḋuit.


Oir ní raiḃ do ṫiġ maṫarsa uile aċd daóine marḃa a ḃfiaḋnuise mo ṫiġearna an ríġ: giḋeaḋ do ċuir tusa do ṡerḃiseaċ a measc na ndaóine do ṡuiḋeaḋ ar do ḃórd féin. Créd an ceart atá agam ṫairis sin gairm níos mó ar an ríġ?


Agus a núair dfíafruiġ Dáiḃi don TIĠEARNA, a duḃairt sé, Ní raċa tú súas; aċ tarr timċioll na ndíaiġ, agus tárr orra as coinne ċrann na sinéur.


Fúaṫuiġ an teanga ḃréagaċ an drong dá ndéin sí doċar; agus oibriġ an béul spleaḋaċ millteaċus.


An té do ní spleaḋaċus ré na ċoṁarsuin sreaṫuiġ sé líon fa na ċosaiḃ.


Agus do ḟreagair Aċis agus a duḃairt re Dáiḃi, Atá a ḟios agamsa go ḃfuil tú go maiṫ am raḋarc, aṁuil aingeal Dé: giḋeaḋ a duḃradar prionnsuíḋe na Ḃṗilistineaċ, Ní raċaiḋ sé linne súas ċum an ċaṫa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ