Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Samuel 1:8 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

8 Agus a duḃairt seision leam, Cía ṫú? Agus do ḟreagair misi, Amaleciteaċ mé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Samuel 1:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḟilleadar, agus tangadar go henmispat, eaḋon Cádes, agus do ḃuáileadur crioċ na Namaleciteaċ uile, agus mar sin na Hamoritiġ, do aitreaḃuiġ Haseson-tamar.


¶ Agus a duḃairt Dáiḃi ris a nógánaċ dinnis sin dó, Cá has duitsi? Agus do ḟreagair seision, mac coiṁṫiġiḋ Amalecitiġ mé.


Agus a nuáir daṁairc sé na ḋiáiġ, do ċonnairc sé misi, agus do ġoir orum. Agus do ḟreagair misi, Atáim annso.


A duḃairt sé leam a rís, Guiḋim ṫú, seas ar mo ṁuin, agus marḃ mé: óir ṫáinic doirḃios orum, do ḃríġ go ḃfuil manum fós go hiomlán ionam.


¶ Agus a nuáir do ḟéuċ sé air Amalec, dó ṫóg sé súas a ċosaṁlaċd, agus a duḃairt, Do bé Amalec príoṁṫús na ccinneaḋaċ; aċd buḋ í a ċríoċ ḋeiġionaċ, go mbía scriosta go bráṫ.


Anois éiriġ agus buáil Amalec, agus léirscrios gaċ uile ní dá ḃfuil aca, agus na coigil íad; aċ marḃ an ḃean agus an fear, an leanaṁ agus naoiḋe na cíċ, an daṁ agus an ċáora, an cáṁall agus an tassal.


¶ Agus do ċuáiḋ Dáiḃi agus a ṁuinntir súas, agus do ṫiomáineadar air na Gesurítiḃ, agus na Gersítiḃ, agus na Hamalecitiḃ: óir dob íad sin san tseanaimsir áitreaḃaiġ na tíre, mar ṫéid tú go Súr, air fad go críċ na Hégipte.


Agus tárla, a nuáir do ḃí Dáiḃi agus a ṁuinntir ar tteaċd go Siclág ar an treas lá, gur ionnsuiġeadar na Hamalecítiġ an táoḃ ó ḋeas, agus Siclag, agus do airgeadar Siclag, agus do loisceadar í le teiniḋ;


Agus a duḃairt Dáiḃi ris, Cía lear leis tusa? agus cía has a ttáinic tú? agus a duḃairt seision, Ogánaċ don Négipt mé, ṡerḃíseaċ do Amalaciteaċ; agus dfag mo ṁaiġistir mé, do ḃríġ gur ġlac tinnios mé trí la ó ṡin.


Agus dó ḃuáil Dáiḃi íad ó éirġe an láoi go ttáinig tráṫnóna ár na ṁáraċ: agus mor imṫiġ duine ḋioḃ, aċd ceiṫre ċéad ogánaċ, do ċúaiḋ ar ċáṁalluiḃ, agus do ṫeiṫ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ