Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Rioġ 9:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Annsin glac an bocsa ola, agus dóirt ar a ċeann é, agus abair ris, Is marso deir an TIĠEARNA, Do ungaíḋ mé ṫú ad ríġ ós cionn Israel. Annsin foscuil an dorus, agus teiṫ, agus ná déan coṁnuiġe ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Rioġ 9:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus ungaḋ Sádoc an sagart, agus Nátan an fáiḋ ann sin é na ríġ ós cionn Israel: agus séidiġsi an stoc, agus abruiḋ, Go mairiġ an ríġ Solaṁ.


Agus Iehu mac Nimsi ungfas tú do ḃeiṫ na ríġ ar Israel: agus Elisa mac Saṗat ó Abel‐meholah ungfas tú na ḟáiḋ ad áit féin.


Agus a duḃairt Hasael, Aċd cred, an madraḋ do ṡearḃḟoġantuiġ, ás a ndéanaḋ sé an ní mórsa? agus do ḟreagair Elisa é, Do ṫaisbéin an TIĠEARNA ḋaṁsa go mbia tusa ad ríġ ós cionn na Siria.


Agus déiriġ seision, agus do ċuáiḋ don tiġ; agus do ḋóirt sé a nola ar a ċeann, agus a duḃairt ris, Is marso déir an TIĠEARNA Día Israel, Do úng mé ṫú ad ríġ ós cionn ṗobuil an TIĠEARNA, eaḋon ós cionn Israel.


Agus is ó Ḋía do ḃí milleaḋ Ahasiah do ḃríġ a ḋul dféaċuin Iehoram: óir an tan ṫáinic sé, do ċúaiḋ sé amaċ le Iehoram a naġaiḋ Iehu ṁic Nimsi, noċ do unguiḋ an TIĠEARNA do ḋibirt ṫiġe Ahab.


Ann sin glacfa tú an ola ungṫa, agus dóirtfe tú ar a ċeann í, agus ungfa tú é.


Agus annsa dara ḃlíaḋain do rioġaċd Nebuċadnessar do ċonnairc Nebuċadnessar aislingṫe, ler buáiḋreaḋ a spiorad, agus dimṫiġ a ċodlaḋ náḋ.


Agus meastar uile áitreaḃṫuiġ na talṁan aṁuil neiṁní: agus do ní seision do réir a ṫola féin ar ṡlúaġ neiṁe, agus a measc áitreaḃṫaċ na talṁan: agus ní ḟéadann duine ar bioṫ a láṁ do ċosg, nó a ráḋ ris, Cred do ní tú?


Ṫusa a ríġ, ṫug an Día is ro áirde dot aṫair Nebuċadnessar rioġaċd, agus morḋaċd, agus glóir, agus onóir:


Agus do ḋóirt as an ola ungṫa ar ċeann Aáron, agus do ungaiḋ é, da náoṁaḋ.


Féuċ, cuirimse siḃse mar ċáorċaiḃ a measg ṁadraḋ állta: ar anaḋḃarsin bíḋiḋ glic mar na haiṫreaċa neiṁe, agus neamburċóideaċ mar na colama.


Agus ar nimṫeaċd air a nais doiḃ, feaċ, do toiḃreaḋ aingeal an Tiġearna a mbrionglóid do Ióseṗ, ag raḋ, Eiriġ agus gaḃ anáoiḋeanán agus a ṁaṫair ċugad, agus teiṫ do Néigipt, agus bi ann sin no go Iaḃruiḋ misi riot: óir íarrfuiḋ Iorúaiṫ an náoiḋe do ċum a ṁillte.


Tainic bean ċuige agá raiḃ bocsa dola rouásuil, agus do ḋóirt sí é ar a ċeannsan, agus é na ṡuiḋe ar an mbórd.


An sin do ġlac Samuel soiṫeaċ ola, agus do ḋóirt air a ċeann é, agus do ṗóg é, agus a duḃairt, Naċ uime dungaiḋ an TIĠEARNA ṫu ċum ḃeiṫ ad ċaiptín ós cionn a oiġreaċda?


Agus a duḃairt Samuel fós ré Saul, Do ċuir an TIĠEARNA misi dot ungaḋsa dot ḃeiṫ ad ríġ ós ċionn a ṗobail, ós cíonn Israel: anois ar a naḋḃarsin taḃairsi haire dfuaim briaṫar an TIĠEARNA.


Agus a duḃairt Samuel, A núair do ḃí tú beag ad raḋarc féin, naċ ndéarnaḋ ceann díot ar ṫreaḃuiḃ Israel, agus nar ungaiḋ an TIĠEARNA ṫú ad ríġ ós cionn Israel?


Agus a duḃairt Samuel, Cionnus ḟéaduimsi dul ann? má ċlum Saul é, muirfiḋ sé mé. Agus a duḃairt an TIĠEARNA, Beir colpaċ leaċd, agus abair, Ṫáinic mé do ḋéanaṁ íoḋbarṫa don TIĠEARNA.


A máraċ timċioll na húairesi cuirfe mé duine ċugad as tír Ḃeniamin, agus ungfuiḋ tú é ċum ḃeiṫ na ċaiptín ós cionn mo ṗobail Israel, go sáorfa sé mo ṗobal ó láiṁ na Ḃṗilístineaċ: óir dféaċ mé air mo ṗobal, do ċionn go ttáinic a ccoṁairc ċugam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ