Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Rioġ 21:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Oir do ċuir sé súas a rís na háite árda noċ do ṁill Heseciah a aṫair; agus do ċuir sé altóra súas do Ḃaal, agus do rinne sé garrán, mar do rinne Ahab ríġ Israel; agus do aḋuir sé slúaġ neiṁe, agus do rinne serḃís dóiḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Rioġ 21:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¶ Agus ṫáinic Elias ċum an ṗobuil uile, agus a duḃairt sé, Cá fad ḃeiṫíse bacaċ idir ḋá ḃaraṁuil? má sé an TIĠEARNA as Día, leanuiḋ é: aċd má se Baal, leanuiḋ é sin. Agus níor ḟregair an pobal éanḟocal dó.


Agus do ġlacadarsan an ḃulóg tugaḋ ḋóiḃ, agus do ḋeasuíġeadar í, agus do ġoireadar ar ainm Ḃaal ó ṁaidin go meaḋon láoi, ġá ráḋ, O a Ḃaal, éisd linn. Aċd ní raiḃ guṫ, nó ní ar biṫ do ḟreagair íad. Agus do lingeadar ar a naltoír do rinneaḋ.


Giḋeaḋ níor ḋealuiġeadar re peacaḋ ṫiġe Ieroboam, noċ ṫug ar Israel peacuġaḋ, aċd do ṡiuḃluiġeadar ann: agus do ḃí an garrán fós a Samária.


Agus do ḟágḃadar uile aiṫeanta a TTIĠEARNA Día, agus do rinneadar ḋóiḃ féin ioṁáiġeaḋ leaġṫa, ḋá láoġ, agus do rinnedar garrán, agus do aḋradar slóġ neiṁe uile, agus do aḋradar Baal.


Aċt má deirṫí riomsa, Atá ar ndoíġ ann ar TTIĠEARNA Día, naċ é sin an té, ar ċuir Heseciah a aíte árda agus a altóra ar gcúl, agus a dubairt sé ré Iúdah agus ré Ierusalem, Do ḋéantáoi íoḋbuirt as coinne na haltórasa ann Ierusalem?


¶ Do aṫarruiḋ sé na háite árda, agus do ḃris sé na híoṁáiġe, agus do ġearr sé sios na garraín, agus do ḃris na codċannaiḃ a naiṫir niṁe ṗráis do rinne Máoise: óir gus an namsin do loisgeadís clann Israel túis di: agus do ġoir sé Nehustan di.


Agus do ṡiuḃail sé a sliġe ríġṫe Israel, mar do rinne tiġ Ahab: óir do bí inġean Ahab a ḃean: agus do rinne sé olc a raḋarc an TIĠEARNA.


Agus do ṡiuḃail sé a sliġe ṫiġe Ahab, agus do rinne sé olc a raḋarc an TIĠEARNA, mar do rinne tiġ Ahab: óir fa clíaṁuin do ṫiġ Ahab é.


Naċ ar ċuir an Heseciah céadnasin a áite árda agus a altóra ar ccúl, agus naċ ar ḟúagair do Iúdah agus do Ierusalem, ga ráḋ, Aḋorṫaói as coinne áon altóra aṁáin, agus loisgfiḋe túis uirre?


¶ Oír annsa noċdṁaḋ blíaḋuin dá ríġe, an feaḋ do ḃí sé fós óg, do ṫosuiġ se Día a aṫar Dáiḃi díarruiġ: agus annsa dara blíaḋuin déag do ṫosuiġ ar Iúdah agus Ierusalem do ġlanaḋ ó na háitiḃ árda, agus ó na garránuiḃ, agus ó na híoṁáiġiḃ greanta, agus ó na hioṁáiġṫiḃ leaġṫa.


Má dféuċ mé air an ngréin a nuáir do ḋéalruiġ sí, nó air an ugealaiḋ ag glúasaċd a soillse;


¶ Aċt is siḃsi an drong ṫréigios an TIĠEARNA, ḋearmaduiġeas mo ṡlíaḃ náoṁṫa, noċ ġléusas bórd do ṡlúaġ neiṁe, agus ḟoirlíonas deoċofrála do na plaineadúiḃ.


Oír do rinneadar clann Iúdah olc ann mo raḋarc, a deir an TIĠEARNA: do ċúireadar a ngráineaṁlaċda annsa tiġ ġoirṫear a mainmsí, dá ṫruáilleaḋ.


¶ Oír atá reaċt Omri ar na ċoiṁéad, agus uile oibreaċa ṫiġe Ahab, agus siuḃoluiġ siḃsi iona ccoṁairleaċaiḃ; ċor go ndéanuinnsi fásaċ ḋíot, agus magaḋ dá ḋúṫċusaiḃ: uimesin iomċorṫaói náire mo ṗobail.


¶ Ní ċuirfe tú ḋuit féin garrán ar biṫ crann láiṁ ré haltóir do ṪIĠEARNA Dé, noċ do ḋéana tú ḋuit féin.


¶ Má ġeiḃṫior ḃur measg, táoḃ a stiġ dot ḋoirsiḃ noċ ṫug do ṪIĠEARNA Día ḋuit, fear nó bean, do rinne coir ġráineaṁuil a raḋarc do ṪIĠEARNA Dé, a mbriseaḋ a ċunnarṫa,


Agus go neaċaiḋ agus gur ḟreastaluiġ dée eile, agus gur aḋraiḋ íad, an ġrían, no an ġealaċ, no éinni do ṡlúaġ niṁe, naċ ar aiṫin misi;


Ċor naċ múinfid ḋíḃ a ḋéanaṁ do réir a nuile ġráineaṁlaċd, do rineadarsan dá ndeéiḃ; mar sin do ḋéantaoisi peacaḋ a naġaiḋ ḃur TTIĠEARNA Dé.


Agus deagla go ttóigfeá do ṡúile súas ċum niṁe, a nuáir do ċífeá an ġrían, agus an ġealaċ, agus na réulta, sluáġ níṁe uile, go ttáireongṫáoi ṫú ċum a naḋarṫa, agus do ḋéanaṁ serḃíse ḋóiḃ, noċ do roinn an TIĠEARNA do Ḋía ris a nuile ċineaḋ fáoi neaṁ uile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ