Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II Rioġ 2:2 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 Agus a duḃairt Elias re Helisa, Guiḋim ṫú, fan annso; óir do ċuir an TIĠEARNA misi go Bétel. Agus a duḃairt Elisa ris, Mar ṁairios an TIĠEARNA, agus mar ṁairios hanumsa, ní ḟúigfiḋ mé ṫú. Marsin do ċuádar siós go Bétel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II Rioġ 2:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ġoir Létel dainm do náitsin; aċ Lus bá hainm don ċaṫair sin ar ttus.


Do rinne an ríġ coṁairle aír sin, agus do rinne sé ḋá láoġ óir, agus a duḃairt sé riú, As ro ṁór ḋaóiḃse dul súas go Hierusalem; féaċuiḋ ḃur ndée, a Israel, noċ ṫug amaċ siḃ as criċ na Hégipte.


Agus do ċuir sé áon díoḃ a Mbétel, agus do ċuir sé an laoġ oile an Dan.


Mársin dofráil sé ar a naltóir do rinne sé a Mbétel an cúigeaḋ lá déug don noċdṁaḋ mí, eaḋon annsa mí do ċum sé ó na ċroiḋe fein; agus dórduiġ sé féasta do ċloinn Israel: agus do íoḋbair sé ar a nal óir, agus do loisg sé túis uirre.


¶ Agus do ċuáiḋ sé súas as sin go Bétel: agus mar do ḃí sé ag imṫeaċd súas ar a tsliġe, ṫangadar leiniḃ ḃeaga amaċ as au gcaṫruiġ, agus do rinneadar magaḋ air, agus a duḃradar ris, Eiriġ súas, a ċinn ṁaóil; éiriġ súas, a ċinn ṁaóil.


Agus a duḃairt Elias ris, A Elísa, fan annso, íaruim mar aṫċuinge órt; oír do ċuir an TIĠEARNA misi go Ieriċo. Agus a duḃairt seision, Mar ṁairios an TIĠEARNA, agus mar ṁairios hanumsa, ní ḋeileoċuiḋ mé riot. Marsin do ċuádar gó Ieriċo.


Agus a duḃairt Elias ris, Guíḋim ṫú, fan annso; óir do ċuir an TIĠEARNA misi go Iordan. Agus a duḃairt seision, Mar ṁairios an TIĠEARNA, agus mar ṁairios hanumsa, ní ḟúigfiḋ mé ṫú. Agus dimṫiġeadar rompa aráon.


Agus a duḃairt maṫair an leiniṁ, Mar ṁairios an TIĠEARNA, agus mar ṁairios hanumsa, ní fúigfiḋ mé ṫú. Agus déiriġ sé, agus do lean sé í.


Agus mionnoċa tú, Mairiḋ an TIĠEARNA, a ḃfírinne, a mbreiṫeaṁnus, agus a ḃfíreantaċd; agus beinneoċuid na geinte íad féin annsan, agus is ann ḃías a nglóir.


Do ċúadar amaċ as ar measgne, oir ní raḃadar ḋínn: óir dá mbéidís dínn, dfanfaidís go deiṁin má ráon rinn: aċd dimṫiġeadar uainn, ionnus go maḋ follas naċ dínne íad uile.


Agus a duḃairt sí, O a ṫiġearna, mar ṁaireas hanum, mo ṫiġearna, is misi an ḃean do ṡeas ad ḟoċair annso, ag guiḋe an TIĠEARNA.


¶ Agus a núair do ċonnairc Saul Dáiḃi ag dul amaċ a naġaiḋ an Ṗilistiniġ, a duḃairt sé ré Habner, caiptín an tslóiġ, Abner, cía ḋar mac an tógáuaċsa? Agus a duḃairt Abner, Mar ṁaírios hanum, a riġ, ní ḟeidir misi sin.


Anois ar a naḋḃarsin, a Ṫiġearna, mar ṁaireas an TIĠEARNA, agus mar atá hánum beó, ó buḋ tóil leís an TTIĠEARNA ṫusa dfostaḋ gan teaċd do ḋórtaḋ fola, agus ṫú fein do ċóngṁáil ó ḋioġaltas do ḋéanaṁ le dó laiṁ féin, anois bídis do naiṁdese agus an ṁéid íarrus olc dom Ṫiġearna, mar Nábal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ