Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremiah 50:5 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Iarrfuid síad an tsliġe go Sion maille re na naiġṫe don taoiḃ sin, ag ráḋ, Tigiḋ, agus ceanglam sinn féin don TIĠEARNA a cunnraḋ síoṫḃúan naċ dearmodṫar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremiah 50:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus daingneoċuiḋ mé mo ċunnraḋ eadrum féin agus tú agus eadrum féin agus do ṡíol ad ḋiaiġ ann a ngeinealaċuiḃsin mar ċunnrad siorruiḋe, do ḃeiṫ am Ḋía ḋuitse, agus dot ṡíol ad ḋiáiġ.


Má atá naċ ḃfuil mo ṫiġ marsin ag Día; giḋeaḋ do rinne sé ceangal síorruiḋe riomsa, órduiġṫe ann gaċ uile ní, agus daingion: óir sé so mo ṡlánuġaḋsa uile, agus mfonn uile, mátá naċ dtiuḃra seision air fás.


Agus a duḃairt seision, Do ḃí mé ró éudṁar ar son an TIĠEARNA Día na slóġ: óir do ṫréigeadar clann Israel do ċunnraḋ, do ṫeilgeadar síos haltóra, agus do ṁarḃadar ṫfáiġe leis an ccloiḋioṁ; agus misi, misi aṁáin, ar fágḃaḋ; agus atáid ag íarruiḋ manma, do ḃuain asum.


Agus a duḃairt seision, Do ḃí mé ro éudṁar ar son an TIĠEARNA Día na slóġ: do ḃríġ gur ṫréigedar clann Israel do ċunraḋ, gur ṫeilgeadar sios haltóra, agus gur ṁarḃadar ṫfáiġe leis an ccloiḋeaṁ; agus misi, misi aṁáin, ar fágḃaḋ; agus atáid ag íarruiḋ manma do ḃuáin asum.


Imṫiġid ó neart go neart, do ċífíġear gaċ aon a laṫair Dé a Sion.


Agus biáiḋ sliġe ṁór ann sin, agus bealaċ, agus goirfiġear ḋe, Bealaċ na náoṁṫaċda; ní ṡíuḃolnid na neaṁġloin ṫríd; aċt biáiḋ sé na ccoinnesion: an fear siuḃail, agus na hamadáin, ní raċuid a muġa ann.


Cláonuiḋ ḃur cclúas, agus tigiḋ ċugamsa: clúiniḋ, agus mairfiḋ ḃur nanam, agus do ḋéana misi ccunnraḋ síorruiḋe riḃ, eaḋon grása daingne Ḋáiḃi.


Annsna laéṫiḃsin siúḃolfuiġ tiġ Iúdah le tiġ Israel, agus tiucfaid lé ċéile as fearann an tuáisceirt don dúṫaiġ ṫug misi mar oiġreaċt dá ḃur naiṫriḃ.


Cuir súas duit féin coṁarṫaḋa sliġeaḋ, déana ḋuit cáirn árda: cuir do ċroiḋe leaṫ ris an tsliġe ṁóir, eaḋon an tsliġe ann ar imṫiġ tú: fill a rís, a ṁaiġdion Israel, fill a rís ċuca so do ċaiṫreaċasa.


Oír biáiḋ lá, go ḃfuáigeoruid an luċd faire ar ṡlíaḃ Eṗraim, Eirġiḋ, agus déanam súas go Sion ċum an TIĠEARNA ar Ndía féin.


Agus do ḋéana mé cunnraḋ síoṫḃúan ríu, naċ iompoċa mé úaṫa, do ḋéanaṁ maiṫeasa ḋóiḃ; aċt cuirfe mé meagla iona ccroiḋṫiḃ, naċ deileoċnid síad riom.


Is marso a deir an TIĠEARNA, Seasuiḋ annsna sliġṫiḃ, agus féuċuiḋ, agus íarruiḋ na seanċasáin, cáit a ḃfuil an tsliġe ṁaiṫ, agus siuḃluiġiḋ innte, agus do ġeaḃṫaói suáiṁneas da ḃur nanam. Aċt a dúḃradarsan, Ní ṡíuḃoluimne innte.


Annsin cuiṁneoċa tú do ṡliġṫe, agus biáiḋ náire ort, an tan ġlacfus tú do ḋeirḃṡeaṫraċa ċugad, do ḋeirḃṡíur is sine agus is óige: agus do ḃéara mé ḋuit íad mar inġeanaiḃ, aċt ní maille red ċunnraḋsa.


Agus do ḋéana mé áoinċineaḋ aṁáin díoḃ annsa dúṫaiġ ar ṡleiḃtiḃ Israel; agus buḋ aóinríġ aṁáin ḃus ríġ orra uile: agus ní ḃiáid na ndá ċineaḋ ní is mó, ní mó rannfuiġear an ndá rioġaċd íad ní is mó air aónċor:


Annsin cruinneoċṫar clann Iúdah agus elann Israel a naóinḟeaċd, agus cinnfid aóinċionn dóiḃ féin, agus tiucfuid súas as an ttír: óir buḋ mór lá Iesreel.


Na ḋiáiġ sin fillfid clann Israel, agus íarrfuid an TIĠEARNA a Ndía, agus Dáiḃi a ríġ; agus biáiḋ eagla an TIĠEARNA orra, agus a mbaiṫeasa annsna laéṫiḃ deiġionaċa.


Deanam, agus filleam ċum an TIĠEARNA: óir isé do ḃris, agus leiġiosuiḋ sé sinn; isé do ḃuáil, agus ceingeola sé súas sinn.


Giḋ bé neaċ lé nab áill ṫoilsean do ḋéunaṁ, aiṫéonaiḋ sé a dtimċeall an teaguisg, más ó Ḋía atá sé, nó an uáim féin laḃruimsi.


Agus ar dteaċd ḋó, agus ar ḃfaicsin ġrása Dé, do ġaḃ gáirdeaċus é, agus do ṫeaguisg sé íad uile, fá anṁuin a ḃfoċair an Tiġearna ré rún croiḋe.


Agus ní do réir mar ḃí dóiġ aguinn, aċd tugadar íad féin ar tús don Tiġearna, agus na ḋiáiġ sin dúinne do ṫoil Dé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ