Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremiah 5:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Rioṫuiḋsi síos agus súas ar feaḋ ṡráideaḋ Ierusalem, agus féuċuiḋ anois, agus bíoḋ a ḟios agaiḃ, agus íarruiḋ iona háitiḃ fairsionga, an ḃfuiġṫí duine, an ḃfuil neaċ do ní breiṫeaṁnus, íarrus a nfírinne; agus do ḃéara misi maiṫeaṁnus ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremiah 5:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt seision, Do ḃí mé ró éudṁar ar son an TIĠEARNA Día na slóġ: óir do ṫréigeadar clann Israel do ċunnraḋ, do ṫeilgeadar síos haltóra, agus do ṁarḃadar ṫfáiġe leis an ccloiḋioṁ; agus misi, misi aṁáin, ar fágḃaḋ; agus atáid ag íarruiḋ manma, do ḃuain asum.


Oír riṫid súile an TTIĠEARNA ċuige agus úaḋ ar feaḋ an doṁuin úile, dá ḟoillsiuġaḋ feín láidir do ṫaoḃ na druinge a mbía a ccroiḋe iomlán da ṫaoḃ. Annso do rinne tusa go leaṁ: uimesin ó so amaċ biaiḋ cogaḋ ort.


Caḃair, a ṪIĠEARNA; óir scuiriḋ an duine díaḋa; óir failliġiḋ an creidṁeaċ do ḃeiṫ a measc ċloinne na ndaóine.


Dféuċ an TIĠEARNA a núas ó neaṁ air ċloinn na ndáoine, dféuċuin an raiḃ aonduine do ṫuigfeaḋ, agus diarrfaḋ Día.


Do ċlaonadar uile, atáid síad uile truáilliġ: ní ḃfuil éainneaċ do ní maiṫ, ní ḃfuil, éainneaċ aṁáin.


Cía éireoċus-súas ar mo ṡonsa a naġaiḋ luċd déanta a nuilc? cía ċuirfios é féin air mo ṡon a naġaiḋ luċta oibriġṫe na héagcóra?


Maóiḋiġ an ċuid is mó do na daoiniḃ a maiṫeas féin gaċ áon aca: aċt cía ġeaḃus duine fírinneaċ?


Ceannuiġ a nfírinne, agus na reac í; eagna fós, agus múnaḋ, agus tuigsi.


Atá sí ag eíġeaḋ ré táoḃ na ngeataḋa, a bport an ḃaile, mar a ttigṫear a steaċ annsna doirsiḃ.


Eireoċad a nois, agus raċa mé fa gcuáirt na caiṫreaċ annsna sráidiḃ, agus annsna sliġṫiḃ fairsionga iarrfa me an te air a ḃfuil gráḋ manma: díarrus é, aċt ní ḃfúair mé é.


Ní ġoireann áonduine ar ċeart, agus ní ṫagrann aoinneaċ ar son firinne: dóṫċusuiġid síad a ndíoṁaóineas, agus a deirid bréaga; tionnscnuid dioġḃáil, agus beirid amaċ éigceart.


Cred an fáṫ as a ttagarṫuiḋe riomsa? do ṗeacuigeaḃair uile am aġaiḋ, a deir an TIĠEARNA.


¶ Annsin do ḟreagair a nuile ḋuine dá raiḃ a ḟios gur loisgeadar a mná túis do ḋéeiḃ oile, agus na huile ṁná dar ṡeas na ḃfoċair, a ccoiṁṫionól ṁór, eaḋon an pobal uile dáitreiḃ a ccríċ na Hégipte, ann Patros, do Ieremiah, ġa ráḋ,


Déist misi agus do ċúala mé, aċt níor laḃradarsan go ceart: níor ġaḃ aiṫreaċus áonduine iona olc, ġa ráḋ, Cred do rinne mé? dfill gaċ áonduine da ċúrsa fein, mar sgeinneas an teaċ ċum an ċaṫa.


Oh naċ ḃfuil agum annsa ḃfásaċ ionad cóṁnuiḋe luċt turuis; ċor go ḃfúigfinn mo ḋaoine, agus go nimeoċuinn úaṫa! óir is aḋaltrannuiġ íad uile, agus oireaċdas daóine meaḃlaċ.


Uimesin is marso a deir TIĠEARNA na slóġ, Féuċ, leagfa mé íad, agus dearḃoċa mé íad; óir cred ḋéanas mé ar son inġine mo ḋaóine?


Agus díar misi duine iona measc do ḋéanaḋ an fál súas, agus do ṡeasfaḋ annsa mbeirn roṁam ar son na tíre, iondus naċ millfinn í: aċt ní ḟúarus duine ar biṫ.


Annsin a duḃairt sé riom, Is anṁór éigceirt ṫiġe Israel agus Iúdah, atá an talaṁ lán dfuil, agus an ċaṫair lán durċóid: óir a deirid síad, Do ṫréig an TIĠEARNA an talaṁ, agus ní ḟaicionn an TIĠEARNA.


Aċt ṫusa, a Ḋániel, iáiḋ súas na bríaṫra, agus séuluiḋ an leaḃar, eaḋon go ham an deiriġ: rioṫfuid mórán síos agus súas, agus méideoċuid an téolus.


Rioṫfuid síad ċuige agus úaḋa annsa ċaṫruiġ; rioṫfuid air an mballa, do ḋéanuid dreapaireaċt súas air na tiġṫiḃ; raċid asteaċ ar na fuinneoga aṁuil ġaduiġ.


Agus seaċránfuid ó ḟáirge go fairge, agus ón ttuáisceart gus an noirṫear, rioṫfuid síad síos agus súas díarruiḋ bréiṫre an TIĠEARNA, aċt ní ḃfuiġid síad í.


Agus a duḃairt sé ris, Rioṫ, laḃair ris a nógánaċsa, ag ráḋ, Aiteaċṫar Ierusalem mar ḃailte gan ḃallaḋa ar iomad na ndaóine agus na háirnéisi ḃías innte:


Agus ar dteaċd don tsearḃfoġautiḋe, dinnis sé na neiṫesi ḋá ṫiġearna. Ann sin ar ngaḃáil feirge dfear an tiġe a duḃairt sé ré ná óglaċ, Imṫiġ go tapuiḋ fá ṡráidiḃ agus taḃair leaċd a sdeaċ annsona boiċd, agus na bacaiġ, agus na doill.


Agus maille ris a nuile ṁealltóireaċd eugcóruiḋ a measg na druinge ṫeid a múġa; do ḃríġ ná ġaḃadar gráḋ na fírinne ċuca, ċum a slánaiġṫe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ