Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremiah 4:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Ma ḟilleann tú, a Israel, a deir an TIĠEARNA, fill ċugamsa: agus má ċuireann tú do ġráineaṁlaċd uait as mo raḋarcsa, annsin ní ċoirreoċa tú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremiah 4:1
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ann sin a duḃairt Iacob ré na ṁuinntir, agus ré a raiḃ na ḟoċair uile, Cuiriḋ uáiḃ na deé coiṁiġṫeaċa atá eadruiḃ, agus bíġí glan, agus aṫruiġiḋ ḃur néudniġe:


Agus do ṁill an ríġ na háite árda do ḃí as coinne Ierusalem, noċ do ḃí ar an láiṁ ḋeis do ṡlíaḃ an truailliġṫe, noċ do rinne Solaṁ ríġ Israel do Astoret aḋḟúaṫṁaireaċd na Sidónianaċ, agus do Ċemos aḋḟuáṫṁaireaċd na Móabiteaċ, agus do Mbilċon aḋfúaṫṁaireaċd ċloinne Ammon.


¶ Tuilleaṁ fós luċd na leannáin síṫe, agus an luċd fáistine, agus na híoṁaiġe, agus na híoḋuil, agus gaċ uile aḋḟúaṫṁaireaċd do fríṫ a ttír Iudah agus ann Ierusalem, do ċuir Iosiah ar ccúl íad, ċor go ccoiṁlíonfaḋ sé bríaṫra an dliġe noċ do ḃí scríoḃṫa annsa leaḃar do fúair Hilciah an sagart a ttiġ an TIĠEARNA.


¶ Agus an tan do ċúala Asa na briaṫrasó, agus tairġire Oded an fáiġ, do ġaḃ meanma é, agus do ṫeilg sé seaċad na hioḋail aḋḟuaṫṁara as críċ Iúdah agus Ḃeniamin uile, agus as na caiṫreacaiḃ do ġaḃ se do ṡlíaḃ Eṗraim, agus do aṫnúaġuiḋ sé altóir an TIĠEARNA, do ḃí roiṁe poirse an TIĠEARNA.


Ní mó áṫroċas mé ní sa ṁó cos Israel as a ndúiṫċe noċ dórduiġ mé dá ḃur naiṫriḃ; air eaċt go ttiuḃraidis da naire gaċ uile ní dar aiṫin mé ḋíoḃ do ḋéanaṁ, do réir an dliġe uile agus na reaċta agus na nórduiġṫe re láiṁ Ṁáoise.


Agus do ċuir Iosiah ar ccúl a nuile ġráineaṁlaċd as na huile ċríoċuiḃ do ḃean re cloinn Israel, agus do ṫug air an méid do ḃí a laṫair Dísrael foġnaṁ, eaḋon foġnaṁ da TTIĠEARNA Día. Agus air feaḋ a ḃeaṫasan níor sgaradar re leanṁuin an TIĠEARNA, Dia a naiṫreaḋ.


¶ Filliḋsi ċum an té ór iompoiġeadar clann Israel go doṁuin.


¶ Uimesin is marso a deir an TIĠEARNA, Má ḟilleann tú, annsin do ḃéura mé líom a rís ṫú, seasfa tú am ḟíaġnuisi: agus má ḃeirionn tú an mórlúaiċ ón ttruáilliġṫe, biaiḋ tú aṁuil mo ḃéul fein: fillidíssion ċugadsa; aċt ná fillsi ċucasan.


Agus cuirfiḋ mé dfíaċaiḃ a náṫruġaḋ ann gaċ uile rioġaċt san doṁan, ar son Ṁanasseh ṁic Heseciah ríġ Iúdah, ar son na néiṫeann do rinne sé ann Ierúsalem.


¶ Déana a nois ar a náḋḃarsin, láḃair ré fearuiḃ Iúdah, agus ré háitreaḃṫaċaiḃ Ierusalem, ġa ráḋ, Is mar so a deir an TIĠEARNA; Féuċ, do ċum mé olc ann ḃur naġaiḋsi, agus do ṫionnscuin mé smuáintiġṫe ann ḃur naġaiḋ: filliḋ anois gaċ uile ḋuine aguiḃ ó na ḋroiċṡliġe, agus déanuiḋ ḃur sliġṫe agus ḃur ngníoṁa maiṫ.


Agus seaċóduiġ mé íad ċum a náiṫruġaḋ go huile rioġaċdaiḃ na talṁan ċum a ndoċair, dá mbeiṫ na scannail agus na seanḟocal, na magaḋ agus na malluġaḋ, annsna huile áitiḃ a ndíbéora mé íad.


A dúḃradarsan, Filliḋsi anois gaċ áon aguiḃ ó na ḋroiċṡliġe, agus ó olc ḃur ngníoṁ, agus áitreaḃuiḋ annsa tír ṫug an TIĠEARNA ḋiḃ féin agus dá ḃur naiṫriḃ go sáoġal na sáoġal:


Deirid síad, Má ligion fear a ḃean, agus go nimeoċuiḋ sí úaḋ, agus go mbía sí ag fear oile, a niompoċuiḋ sé uirre a rís? naċ ttrúailliġear an talaṁsin go mór? aċt do rinne tusa meirdreaċus lé mórán do luċt gráḋa; aċt ċeana, fill ċugamsa a rís, a deir an TIĠEARNA.


¶ Eíriġ, agus fúagair na bríaṫraso leaṫ ris an ttaoiḃ ṫuáiġ, agus abair, Fill, a Israel ṁíoċoinġiollaċ, a deir an TIĠEARNA; agus ní ṫiuḃra misi ar mfeirg tuitim ort: óir a atáim trócaireaċ, a deir an TIĠEARNA, agus ní ċoinneoċa mé fearg go síoṫḃuan.


Filliḋ, a ċlann ṁioċoinġiollaċ; a deir an TIĠEARNA; óir atáimsi pósta riḃ: agus glacfa mé siḃ áon as caṫruiġ, agus días as muinntir, agus do ḃéara me siḃ go Sion:


Filliḋ, a ċlann ṁíoċoinġiollaċ, agus leiġeosuiḋ misi ḃur míoċoinġioll. Feuċ, ṫangamar ċugadsa; óir is tú an TIĠEARNA ar Ndía.


Do ċuir mé fos ċugaiḃ múile ṡeirḃísiġ na faiḋe, ag éirġe go moċ agus dá ccur uáim, ġa ráḋ, Fillíḋ a nois gaċ aónduine aguiḃ ó na ḋroiċṡliġe, agus leasuiġiḋ ḃur ngníoṁa, agus ná himṫíġiḋ a ndiáiġ dée oile dá naḋraḋ, agus áitreoċṫaói annsa ḃfearann noċ ṫug misi ḋíḃ féin agus da ḃur naiṫriḃ: aċt níor ċláonaḃair ḃur cclúas, agus níor éisteaḃair riom.


Féadfuiḋe go ccluinfeaḋ tiġ Iúdah a nuile olc dar ṫionscuin misi do ḋéanaṁ ḋóiḃ; ċor go ḃfillfidis gaċ uile ḋuine ó na ḋroiċṡliġe; ċor go maiṫfinnsi a néigceart agus a bpeacaḋ.


Timċillġearruiḋ siḃ féin don TIĠEARNA, agus beanaiḋ ḋíḃ croicionn tosuiġ ḃur ccroiḋe, siḃsi a ḟeara Iúdah agus a áitreaḃṫaċa Ierusalem: deagla go ttiucfaḋ mo ḋiḃḟeargsa amaċ aṁuil teine, agus go loisgfeaḋ iondus naċ ḃféadfaiḋ éinneaċ a múċaḋ, do ḃríġ uilc ḃur ngníoṁsa.


Is marso a deir TIĠEARNA na slóġ, Día Israel, Leasuiġiḋ ḃur sliġṫe agus ḃur ngníoṁa, agus do ḃéara misi oruiḃ áitreaḃ annsa náitsi.


Oír má leasuiġṫí ḃur sliġṫe go hiomlán agus ḃur ngníoṁa; má ḃearṫaói breiṫeaṁnus go hiomlán idir duine agus a ċoṁarsa;


Annsin do ḃéara misi oruiḃ áitreaḃ ann sa náitsi, ansa dúṫaiġ ṫug mé dá ḃur naiṫriḃ, go bráṫ agus ċoiḋċe.


Agus tiucfuid síad ann sin, agus áṫroċuid a huile neiṫe aḋḟúaṫṁara agus a gráineaṁlaċda uile aiste.


Go ttug sé amaċ air úsúireaċt, agus gur ġlac sé biseaċ: maseaḋ an mairfiḋ sé? ní ṁairfiḋ: do rinne sé na gráineaċaso uile; éugfuiḋ sé go deiṁin; biáiḋ a ḟuil air féin.


Anois cuirdís úaṫa a stríopaċus, agus conablaċa a ríoġ, a ḃfad uáim, agus do ḋéana mé coṁnuiġe iona lár go bráṫ.


Oh a Israel, fill ċum an TIĠEARNA do Ḋía; óir ṫuit tú lead éigceart.


Tagraiḋ ré ḃur maṫair, tagraiḋ: óir ní hí mo ḃeansa í, ní mó is misi a fearsa: ar a naḋḃarsin cuireaḋ sí uáiṫe a stríopaċus as a raḋarc amaċ, agus a haḋaltrannas ó idir a cíoċuiḃ;


Fíllid síad, aċd ní ċum an té is ro Airde: is cosṁuil re boġa mealltaċ íad: tuitfid a bprionsaḋa leis an ccloiḋeaṁ, do ḃríġ díḃḟeirge a tteangaḋ: buḋ é so a magaḋ a ccríċ na Hégipte.


¶ Uimesin fós anois, a deir an TIĠEARNA, Filliḋsi ċugamsa maille re ḃur nuile ċroiḋe, agus le trosgaḋ, agus lé gul, agus lé dóḃrón:


Ná bíṫíse aṁuil ḃur naiṫre, dar ḟúagradar na céadḟáiġe, ag ráḋ, Is marso a deir TIĠEARNA na slóġ; Filliḋ anois ó ḃur ndroiċṡliġṫiḃ, agus ó ḃur ndroiċġníoṁuiḃ: aċt níor éisteadar, agus ní ṫugadar aire ḋaṁsa, a deir an TIĠEARNA.


Go ma malluiġ an duine ḋéanas ioṁáiġ ġráḃálta nó leaġṫa, aṫḟúaṫṁaireaċd don TIĠEARNA, obair láṁ an ḟir ceirde, agus ċuireas a nionad uáiġneaċ í. Agus freagoruiḋ an pobal uile agus déaruid, Amén.


A nuáir ḃías tú a mḃuaiḋreaḋ, agus ṫiocfas na neiṫesi uile ort, eaḋon annsna laéṫiḃ deiġeanaċa, má ḟiliéann tú ċum an TIĠEARNA do Ḋía, agus go mbía tú uṁal dá ġuṫ;


Annois ar a naḋḃarsin bíoḋ eagla an TIĠEARNA oruiḃ, agus foġnaiḋ ḋó a ngloine agus a ḃfírinne: agus cuiriḋ uáiḃ na dée dar ġéilleadar ḃur naiṫre don taóiḃ oile don tuile, agus annsa Negipt; agus déanuiḋ serḃís don TIĠEARNA.


Agus do ċuireadar úaṫa na deé coiṁiṫeaċa ó ḃeiṫ na measc, agus daḋradar an TIĠEARNA: agus do ḃí doilġios ar a anum san tré ḃoċduine Israel.


¶ Agus do laḃair Samuel re tiġ Israel uile, ḋa ráḋ, Má ḟilltí ċum an TIĠEARNA maille ré ḃur gcroiḋṫiḃ go hiomlán, ann sinn cuiriḋ úaiḃ na dee coiṁiṫeaċa agus Astárot as ḃur measc, agus ullṁuiġiḋ ḃur gcroiḋṫe ċum an TIĠEARNA, agus déanuiḋ seirḃís dósan áṁáin: agus sáorfuiḋ sé siḃ as láiṁ na Ḃṗilistineaċ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ