Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremiah 39:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Annsa náoṁaḋ blíaḋain do Ṡedeciah ríġ Iúdah, annsa deaċṁaḋ mí, ṫáinic Nebuċadressar ríġ na Babilóine agus a ṡlúaġ uile a naġaiḋ Ierusalem, agus do ṡuiġeadar na timċioll uirre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremiah 39:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ar a naḋḃarsin ṫug sé orra ríġ na Caldea, noċ do ṁarḃ a ndáoine óga leis an ccloiḋeaṁ a ttiġ a sanctóra, agus ní raiḃ trúaiġe aige do ḋuine óg, nó do ṁaiġdin, dfior ḟoirfe, nó don tí do ċrom le háois: ṫug sé iona láiṁ uile íad.


An ḃríaṫar ṫáinic go Ieremiah ón TTIĠEARNA annsa deaċṁaḋ blíaḋain do Ṡedeciah ríġ Iúdah, noċ ar bí an toċtṁaḋ blíaḋain déag do Nebuċadressar.


An ḃriaṫar ṫáinic go Ieremiah ón TTIĠEARNA, a núair do ṫroid Nebuċadnessar ríġ na Babilóine, agus a ṡlúaġ uile, agus rioġaċta an doṁuin uile ḋa ṫiġearnus, agus a nuile ṗobal, a naġaíḋ Ierusalem, agus a naġáiḋ a huile ċaiṫreaċa, ġa ráḋ,


Féuċ, fuaigéora misi, a deir an TIĠEARNA, agus do ḃéara mé orra filleaḋ don ċaṫruiġsi; agus troidfid na haġaiḋ agus géaḃuid í, agus loisgfid í le teine: agus do ḋéana mé caiṫreaċa Iúdah uile na ḃfásaċ, gan áitreaḃṫaċ ar biṫ.


Oír is marso a deir TIĠEARNA na slóġ, Día Israel; Mar do ḋóirteaḋ mfearg agus mo ċorruiġ amaċ ar áitreaḃaċaiḃ Ierusalem; is marsin doirtfiġear mfearg amaċ oruiḃsi, an tan raċtaoi don Négipt: agus beiṫi mar ṁalluġaḋ, agus mar úaṫḃas, agus mar ṁallaċt, agus mar ṁasla; agus ní ḟaicfiḋe a náitsi ní sa ṁó.


Do ḃí Sedeciah blíaḋuin agus fiṫċe daóis an tan do ṫosuiġ sé a ríoġaċt, agus do rioġuiḋ sé aóinḃlíaḋuin déag an Ierusalem. Agus dó bé ainm a ṁaṫar Hamutal inġean Ieremiah ó Libnah.


¶ Oír is marso a duḃairt TIĠEARNA na slóġ, Gearruiḋ sios crainn, agus teilgiḋ port a naġaiḋ Ierusalem: isí so an ċaṫair ionċúartuiġṫe; is leaṫtrom í iona lár uile.


¶ Agus tárla annsa dara bliaḋain déag dar ndaoirsine, annsa deaċṁaḋ mí, an cúigeaḋ lá don ṁí, go ttáinic áon dó ċuáiḋ as amaċ as Ierusalem ċugamsa, ag ráḋ, Do buáileaḋ an ċaṫair.


Tuilleaṁ oile gaḃ ċugad oiġeann íaruinn, agus suiġiḋ é mar ḃalla íaruinn eadrad agus an ċaṫair: agus cuir haġaiḋ leaṫ ris, agus ionnsuiġeoċṫar é, agus cuirfiḋ tú armáil na haġaiḋ. Biáiḋ so mar ċoṁarṫa do ṫiġ Israel.


Annsa ċúigeaḋ blíaḋain fiṫċiod dar ndaóirsine, a ttosaċ na blíaḋna, an deaċṁaḋ lá don ṁí, annsa ċeaṫraṁaḋ blíaḋain déag tar éis na caiṫreaċa do ḃúalaḋ, annsa ló ċeadnasin do ḃí lámb an TIĠEARNA orum, agus rug annsin mé.


Loiscfiḋ tú lé teine an treas cuid a lár na caiṫreaċ, an tan ċoiṁlíontar láeṫe an ċampa: agus glacfa tú an treas cuid, agus buáil iona ṫimċioll lé scín: agus sreaṫneċa tú trían leis an gaóiṫ; agus tairreonga misi cloiḋeaṁ amaċ na ndíaiġsin.


Is marso a deir TIĠEARNA na slóġ; Biáiḋ troscaḋ an ċeaṫraṁaḋ mí, agus troscaḋ an ċúigeaḋ, agus troscaḋ an seaċdmaḋ, agus troscaḋ an deaċṁaḋ, na ġáirdeaċus, agus na lúaṫġáir, agus na ḃféustuiġiḃ suḃaċa do ṫiġ Iúdah; ar a naḋḃarsin gráḋuiġiḋ fírinne agus síoṫċáin.


Béaruiḋ an TIĠEARNA ṫú féin, agus an ríġ ċuirfeas tú os do ċionn, go tír nár baiṫniḋ ḋuit féin nó dot aiṫriḃ; agus annsin do ḋeana tú serḃís do ḋéeiḃ oile, do ċrannuiḃ agus do ċloċuiḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ