Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremiah 28:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Agus do ḃéara mé a rís don náitse Ieconiah mac Iehoiacim ríġ Iúdah, maille re uile ḃraiġdiḃ Iúdah, do ċuáiḋ don Ḃabilóin, a deir an TIĠEARNA: óir brisfiḋ misi cuing ríġ na Babilóine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremiah 28:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus led ċloiḋeaṁ ḃiais tú ad ḃeaṫaiḋ, agus biáiḋ tú ag seirḃis dot ḋearḃraṫair; agus tiucfuiḋ a ccríċ a nuair do geaḃa tú úaċdaranaċd, go mbrisfiḋ tú a ċuingsion dot ṁuinéul.


Agus do rug sé Ierusalem uile leis, agus na prionnsaḋa uile, agus an nuile ḋuine árraċda a ngaisgiḋ, eaḋon deiċ míle bráiġe, agus an luċd ceirde uile agus na gaiḃne: níor ḟan duine, aċd an luċd buḋ boiċde do ḋáoine na tíre.


Oír do ḃris tú cuing a úaluiġ, agus bata a ġualann, slat an té do rinne leaṫtrom air, aṁuil a ló Midian.


Druidfiġear caiṫreaċa an deisceirt súas, agus ní oisceoluiḋ áonduine íad: béarṫar Iúdah uile ar siuḃal a mbraiġdionas, béarṫar a mbía ann a láiṁ go hiomlán.


Oír do ḃris mé do ċuing ón tsean aimsir, agus do ḋóiṫ mé do ċuiḃreaċ; agus a dúḃairt tú, Ní ṡáireoċa mé; an tionad ar ṡeaċráin tú ar a nuile ċnoc árd agus faói gaċ aonċrann glas ag déanaṁ meirdreaċuis.


¶ Ná guiliḋsi arson an ṁairḃ, agus ná caóiniḋ é: aċt guiliḋ go géur ar son an té imṫiġios: óir ní ṫiucfa sé ní sa ṁó, ní ḟaicfiḋ sé a ṫír ḋúṫaiġ.


Fa mar ṁairim, a deir an TIĠEARNA, giḋ go mbíaḋ Coniah ṁac Iehoiacim ríġ Iúdah na ṡignéd ar mo ḋeasláiṁ, ṫairis sin do ṫairreongainn as sin ṫú;


Do ṫaisbéin an TIĠEARNA ḋaṁsa, agus, féuċ, do cuireaḋ ḋá ċlíaḃ fígeaḋ as coinne ṫeampuill an TIĠEARNA, a ndíaiġ Nebuċad‐ressar ríġ na Babilóine do ḃreiṫ Ieconiah ṁic Iehoiacim ríġ Iúdah leis a láiṁ, agus prionnsaḋa Iúdah, maille ris na sáoruiḃ, agus leis na gaiḃniḃ, ó Ierusalem, agus rug leis don Ḃabilóin íad.


Is marso a deir an TIĠEARNA, Día Israel; Aṁuil na fígeaḋ maiṫesi, is marsin aideoṁus misi an luċt rugaḋ ar siuḃal a láiṁ do Iúdah, noċ do ċuir mé amaċ as a náitsi go tír na Ccaldéanaċ ar ṁaiṫ ríu.


Agus tiucfaiḋ a ccríċ, giḋ bé cineaḋ ná rioġaċt naċ ḃfoiġeonuiḋ don Nebuċadnessar ċéadnasan ríġ na Babilóine, agus naċ ccuirfe a muinéil fa ċuing ríġ na Babilóine, smaiċteoċa misi an cineaḋsin, a deir an TIĠEARNA, leís an ccloiḋeaṁ, agus leis an ngorta, agus leis an bpláiġ, nó go scriosta mé iad le na láiṁsion.


¶ Ann sin do ṫóig an fáiġ Hananiah an ċuing do ṁuinéal a nfáiġ Ieremiah, agus do ḃris sé í.


Is marso laḃrus Día na slóġ, Día Israel, ġa ráḋ, Do ḃris mé cuing ríġ na Babilóine.


Anois asiad so bríaṫra na htre do ċuir Ieremiah an fáiġ ó Ierusalem ċum na coda oile do na sinnsioruiḃ noċ rugaḋ a láiṁ, agus ċum na sagart, agus ċum na ḃfáġ, agus ċum an ṗobail uile rug Nebuċadnessar leis a láiṁ ó Ierusalem don Ḃabilóin;


(Tar éis Ieconiah an ríġ, an ḃainríoġan, agus na seomradóiriḋ, prionnsaḋa Iúdah agus Ierusalem, agus na sáor, agus na ngaḃann dimṫeaċt as Ierusalem;)


Oír tiucfuiḋ a ccríċ annsa ló sin, a deir TIĠEARNA na slóġ, go mbrisfe misi a ċuing ód ḃráġaid, agus go mbrisfe mé do ċuiḃriġe, agus ní fóiġeonuid coiṁṫiġiḋ ḋóiḃ féin ní as mó dá ṫáoḃ:


Is misi an TIĠEARNA ḃur Ndia, noċ ṫug amaċ siḃ as críċ na Hégipte, ċor naċ mbeiḋ siḃ ḃur ndaoirsineaċuiḃ áca; agus do ḃris mé cuiḃríġe ḃur gcuinge, agus ṫug mé oruiḃ imṫeaċd go díreaċ.


Oír anois brisfiḋ mé a ċuing ḋíot, agus brisfime do ċuiḃreaċ ó ċéile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ