Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremiah 27:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Agus aiṫin díoḃ a ráḋ ré na maiġistríḃ, Is marso a deir TIĠEARNA na sloġ, Día Israel; Is marso a déarṫaoi ré ḃur maiġistriḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremiah 27:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus na ḋiáiġ sin do ċuáiḋ Maóisi agus Aáron a steaċ, agus do inniseadur do Ṗárao, Marso a deir an TIĠEARNA Día Israel, léig dom ṗobal imṫeaċd, go ndearnaid féusda ḋaṁsa san ḃfásaċ.


Aċt isé an TIĠEARNA an Día fíre, isé an Día biṫḃéo, agus an ríġ siorruiḋe é: crioṫnoċuiḋ sé an talaṁ re na ḟeirg, agus ní ḟéadfuid na geinte a a ṁíċéadfa dfúlang.


Ní cosṁuil roinn Iácob riú: óir is éision cumadóir na nuile neiṫeann; agus isé Israel slat a oiġreaċda: Isé a ainm TIĠEARNA na slóġ.


Ar a naḋḃarsin a déura tú ríu, Is mar so a deir TIĠEARNA na slóġ, Día Israel; Iḃiḋ, agus bíṫí ar meisce, agus sceiṫiḋ, agus tuitiḋ, agus na héirġiḋe ní as ṁó, do ḃríġ an ċloiḋiṁ ċuirfeas mé ḃur measc.


Agus cuir íad go ríġ Edom, agus go ríġ Ṁoab, agus go ríġ na Namoriteaċ, agus go ríġ Tíor, agus go ríġ Sídon, lé láiṁ na tteaċta ṫiucfas go Hierusalem go Sedeciah ríġ Iúdah;


Do rinne mé an talaṁ, an duine agus an beaṫaċ atá air an ttalaṁ, lem ṁórċuṁaċt agus lém láiṁ sínte amaċ, agus ṫug mé é don tí do ċonncas iomċuḃaiḋ ḋaṁ.


Oír is marso a deir TIĠEARNA na slóġ, Día Israel; Do ċur mé cuing íarruinn ar ṁuinéal na gcineaḋaċso uile, ċor go noirfid do Nebuċadnessar ríġ na Babilóine; agus foiġeonuid dó: agus fós ṫug mé beaṫuiġ na maġa ḋó.


Ní cosṁuil roinn Iácob ríu; óir isé sin cumadóir a nuile neiṫe: agus sé Israel slat a oiġreaċta: sé TIĠEARNA na slóġ a ainm.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ