Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosea 5:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Biaiḋ Eṗraim áonránaċ a ló a niomaiṫḃir: ameasc ṫreaḃ Israel dinnis mé an ní ḃías ann go deiṁin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosea 5:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Féuċ, brisiġ sé síos, agus ní héidir a ċur súas a rís; iaḋuiḋ sé duine súas, agus ní héidir osclaḋ ḋó.


Agus a duḃradar ris, Is marso a deir Heseciah, Is lá buáiḋearṫa, agus bagair, agus blasṗémiġ an láso: óir ṫangadar na leiniḃ a náit a mbeirṫe, agus ni ḃfuil neart ar a mbreiṫ.


Ag foillsiuġaḋ an deiriḋ ón tosaċ, agus ón tseanaimsir na neiṫe naċ déarnaḋ fós, ġa ráḋ, Seasfa mo ċoṁairlesi, agus do ḋéana mé mo ṫoil féin go hiomlán:


Dfoillsiġ mé na neiṫe roiṁe ó ṫosaċ; agus do ċúadar amaċ as mo ḃéul, agus do ṫaisbéan mé íad; do rinne mé go hobann íad, agus ṫangadar a gcríċ.


Dfoillsiġ mé fós ó ṫosaċ ḋuit é; suil ṫáinic sé a ccríċ do ṫaisbéin mé ḋuit é: deagla go naibeorṫá, Isé mioḋal do rinne íad, agus míoṁáiġ ġreanta, agus míoṁáiġ leaġṫa, daiṫin íad.


Oir suil ḃías ḟios ag an leanaṁ olc do ḋíultaḋ, agus maiṫ do ṫoġa, an fearann ḟúaṫuiġios siḃsi tréigfiġear ó na ḋá ríġ é.


¶ Uimesin biáiḋ misi do Eṗraim aṁuil léamann, agus do ṫiġ Iúdah aṁuil neiṫe loḃṫa.


Oír biaiḋ misi do Eṗraim aṁuil leoṁan, agus do ṫiġ Iúdah mar leoṁan óg: réabfa misi, eaḋon misi féin, agus imeoċad roṁam; do ḃéara mé liom é, agus ní ḟúaideoċuiḋ duine ar bíoṫ úaim é.


A nuáir imeoċuid siad, leiṫneoċa misi mo líon orra; do ḃéara mé síos íad aṁuil éunlaiṫ neiṁe; smaiċteoċa mé íad, aṁuil do ċúaluiḋ a ccoiṁṫionól.


Do sluigeaḋ Israel súas: anois béid siad a measg na Ngeinteaḋ mar ṡoiġṫeaċ gan dúil ar bioṫ ann.


Ṫangadar láeṫe an ċoiriġṫe, ṫangadar léaṫe an luáiġeaċta; aiṫeonuiḋ Israel é: is amadán an fáiḋ, atá an duine spioradalta ar buile, ar son iomuid héigceart, agus a naḋḟúaṫa ṁóir.


Go deiṁin ní ḋéana an Tiġearna DIA éinní, gan taisbeanaḋ a ṡecréide dá ṡerḃíseaċaiḃ na fáiġe.


Uimesin is marso a deir an TIĠEARNA; Biáiḋ do ḃean na meirdriġ annsa ċaṫruiġ, agus tuitfid do ṁic agus hinġeana leis an ccloiḋeaṁ, agus roinnfiġear ṫfearann le doruḃa; agus do ġeaḃa tú bás a ḃfearann ṫruáilliġṫe: agus raċaiḋ Israel go deiṁin a ndaoirsine as a ndúiṫċe.


Agus béid áite árda Isaac uáigneaċ, agus leagfúiġear sanctuareaḋ Israel na ḃfásaċ; agus éireoċuiḋ mé a naġaiḋ ṫiġe Ieroboam leis an ccloiḋeaṁ.


Uimesin mar an ccéadna do ḋéana misi tinn ṫú lé do ḃúalaḋ, dot ḋéanaṁ áonránaċ do ḃríġ do ṗeacaḋ.


Aċt naċ ar ġlacadar mo ḃríaṫrasa agus mo reaċda, noċ daiṫin mé dom ṡearḃḟoġantuiḃ na faíġe, greim da ḃur naiṫriḃse? agus dfilleadar agus a duḃradar, Aṁuil mar do ḃreaṫnuiġ TIĠEARNA na slóġ do ḋéanaṁ rinne, do reír ar sliġṫe, agus do réir ar ngnióṁ, is mar sin do rinne sé rinn.


Aċd do laḃuir mé na neiṫe so riḃ, ionnus an tan ṫiocfas an uáir, go gcuiṁnéoċaḋ siḃ gur innis mé ḋíḃ íad. Giḋeaḋ níor innis mé ḋíḃ íad, do ḃriġ go raiḃ mé féin aguiḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ