Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gníoṁarṫa 2:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Agus do taisbéanaḋ ḋóiḃ teangṫa sgoiltiġe mar ṫeine, noċ do ṡuiḋ air gaċ áon dióḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

3 Agus taisbeánaḋ dóiḃ teangaċa scoilte aṁail de ṫeiniḋ, agus ṡuiḋ ar gaċ aoinneaċ acu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

3 Agus do noċtaḋ ḋóiḃ mar ḃéaḋ teangṫaċa teineaḋ scoilte ó ċéile, do ṡuiḋ ar gaċ duine aca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

3 Agus do taisbeánaḋ dóiḃ mar ḃeaḋ teangṫaċa teine agus iad deiġilte, agus do ṡuiḋ sé ar gaċ duine acu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gníoṁarṫa 2:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt an TIĠEARNA, Féuċ, is áon an pobal uile, agus is éinteanga atá aca uile; agus do ṫosuiġeadar so do ḋéunaṁ: agus a nóis ni coinneóċar éinni úaṫa, dar ṡáoileadar a ḋéunaṁ.


Scrios, a ṪIĠEARNA, agus roinn a tteangṫa: óir do ċonnairc mé foiréígion agus imreasan annsa ċaṫruiġ.


¶ Annsin a duḃairt misi, A ṁairg ḋaṁsa! óir atáim millte; do ċionn gur duine do ḃéul neaṁġlan mé, agus go náitreaḃuim a measg daóine ḃéul neaṁġlan: óir do ċonncadar mo ṡúile an Ríġ, TIĠEARNA na slóġ.


Naċ ḃfuil mo ḃríaṫarsa cosṁuil re teine? a deir an TIĠEARNA; agus cosṁuil ré hórd ḃrisios an ċarruic na bloḋuiḃ?


Go deiṁin baisdimsi siḃ lé huisge do ċum aiṫriġe: aċd ċeana an té ṫig am ḋíaiġ is láidire é ná me, agus ni fíu misi a ḃróga diomċur: baisdfe seisean leis an Spioraid Náoṁ, agus lé teiniġ siḃ:


Agus do ḟreagair Iósa é agus a duḃairt se ris. Léig ḋó a nóis: óir is mar so íomċuḃaiġ ḋúinn gaċ uile ċeart do ċoiṁlíonaḋ. Do ḟulaing sé ḋó an tansin.


Agus a duḃradarsan eatarra féin, A né naċ raḃadar ar gcroiḋṫe ar lasaḋ ionnuinn, an feaḋ do ḃí sé ag laḃairt rinn ar a tsliġe, agus an tan do osguil sé ḋuinn na sgrioptúiriḋ?


Agus ann sna láeṫiḃsin ar neirġe do Ṗeadar a lár na ndeisciobal, a duḃairt sé, (agus do ḃí a núiṁir anmann do ḃí ar an láṫaírsin a dtimċeall ċéud agus fitliċe,)


Luċd Ċréta agus Arábia, do ċluinmíd iád ag laḃairt ann ar dteangṫuiḃ féin oibreaċa mórḋálaċa De.


Agus ṫáinig torann ó neaṁ go hobann mar do ṫiocfaḋ séideaḋ ġáoiṫe ro aintréun, agus do lion sé an tiġ uile mar a raḃadarsan na suiḋe.


Agus do ḃádar uile ar na liónaḋ don Spiorad Náoṁ, agus do ṫosuiġeadar laḃairt lé teangṫuiḃ eile, do réir mar ṫug an Spiorad laḃairt ḋóiḃ.


Agus neaċ eile oibriuġaḋ míorḃuileaḋ; agus neaċ eile faiḋeadóireaċd; agus neaċ eile breaṫnúġaḋ sbiorad; agus neaċ eile morán do ġnéiṫiḃ teangṫaḋ; agus neaċ eile míniuġaḋ teangṫaḋ:


Agus as teine an teanguiḋ, doṁan na héugcora: as mar sin atá an teanguiḋ ar na suíġeaḋ a measg arm ball, go salċann an corp uile, agus go gcuireann air lasaḋ sdaid ar mbeaṫa ó ġeintear sinn; agus is ó ifrion lastar í.


Agus do ḃéura mé cúṁaċd dom ḋá fíaḋnuisiġe, agus béid síad ag faiḋeadóireaċd míle ḋá ċéud agus trí fiċid lá, ar na néuduġaḋ déuduiġiḃ róin.


Agus do ċonnairc mé aingeal eile ag eitealluiġ a meaḋón neiṁe, agá raiḃ soisgéul síorruiḋe ċum a ṡoisgéulta don druing áitreaḃas an talaṁ, agus do nuile ċineaḋ, agus ṫreiḃ, agus ṫeanguiḋ, agus ṗubal,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ