5 Agus go deiṁin ḃur ḃfuil ḃur nanma loirgfe misi; asláiṁ a nuile ḃeaṫuiġ loirgfe mé í, agus as láiṁ an duine; as láiṁ ḋearḃraṫar gaċ duine íarfas mé anam an duine.
Agus do ḟreagair Reuben íad, dá raḋ, Naċ ar laḃair misi riḃ, dá raḋ; Ná peacuiġiḋ a naġaiḋ an leiniṁ; agus níor éisdeaḃhair rium? ar a naḋḃarsin, féuċuiḋ, mar an cceadna, atá a ḟuil dá leanṁuin oruiḃ.
Ga ṁéid ós a ċionn sin, a nuáir do ṁarḃadar droċ ḋaoine duine fíreunta ann a ṫiġ féin ar a leabuiḋ? naċ íarrfa misi air a naḋḃarsin anois a ḟuilsion as ḃur láṁuiḃsi, agus siḃsi ṫógḃáil do ḋruim na talṁan?
Marso nar ċuiṁniġ an ríġ Ioas an cinéul do rinne a aṫair Iehoiada air, aċt do ṁarḃ se a ṁac. Agus a nam a ḃais a duḃairt sé, Go ḃfaiciḋ an TIĠEARNA sin, agus go ccúitiġiḋ sé é.
Nó má ḃuáileann tré aingiḋeaċd é lé na láiṁ, ċor go ḃfuiġe sé bás: cuirfiġear go deiṁin an té ḃuáil é ċum báis; óir is dúnṁarḃṫóir é: muirfiḋ fear dioġalta na fola an dúnṁarḃṫóír, a nuáir ṫeigeaṁas sé ris.
Do ċum go dtiocfaḋ oruiḃ gaċ uile ḟuil ḟiréanta dar dóirteaḋ ar an dtalaṁ, ó ḟuil Abél ḟíréanta go fuil Ṡaċarías ṁic Baraċías, noċ do ṁarḃaḃairsi eidir an teampoll agus a naltóir.
Agus do rinne sé a nuile ċeinél dáoine déunḟuil aṁáin do ċum go naitéoċaidis ar ḋruím na talṁan uile, agus do ċinn sé aimsearḋa reuṁórduiġe, agus teóranna a náitreaḃaiḋsan;
¶ Aċ má ḟúaṫuiġionn duine ar biṫ a ċoṁarsa, agus go mbiáiḋ a ḃforaire air, agus go néireoċuiḋ air, agus go mbuáilfiḋ go marḃṫaċ é ċor go ḃfuiġe bás, agus teiṫiġ sé go caṫruiġ ḋíoḃso: