Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 6:8 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

8 Aċ fuair Naói grása a ḃfiaġnuise an TIĠEARNA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 6:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Féuċ annois, fuair do ṡearḃfoġantuiġ grása ad raḋarc, agus do méuduiġ tú do ṫrócaire noċ do ṫaisbéin tú ḋaṁsa ag cuṁdaċ ṁanma: agus ní ḟéuduim teiṫeaṁ fan tslíaḃ, deagla uilc éigin do ḃuain daṁ, agus go ḃfuiġinn bás:


Coiṁéaduiġ an TIĠEARNA an ṁéid ler bionṁuin é: agus scriosfa se na huile ċiontoiġ.


Oír is grían agus scíaṫ an TIĠEARNA Día: do ḃéaraiḋ an TIĠEARNA grása agus glóir: ní ċuinneoċaiḋ sé maiṫ ón luċd do ṡiuḃlus go díreaċ.


Gnoḋuiġiḋ an duine maiṫ faḃar an TIĠEARNA: aċt daimneoċuiḋ sé duine na ndroiċṫríall.


Marsin do ġeaḃa tú faḃar agus tuigsi ṁaiṫ a raḋarc Dé agus duine.


Oír giḋ bé ġeaḃas misi do ġeaḃa sé beaṫa, agus do ġeaḃa faḃar ón TIĠEARNA.


Is marso a deir an TIĠEARNA, Fúaradar na daóine do ċuáiḋ as ón ccloiḋeaṁ grása annsa ḃfásaċ; a nuáir do ċuáiḋ misi do ṫaḃairt air Israel ḃeiṫ súaiṁneaċ,


Da mbeiṫ go mbeidís an tríur fearso ann, Noah, Daniel, agus Iób, ní ṡáorfaidís aċd a nanmanna féin lé na ḃfíréantaċt, a deir an Tiġearna DIA.


Agus aṁuil laéṫe Náoi, is mar sin ḃías teaċd Ṁic an duine.


Agus a duḃairt an taineal ría, Ná bíoḋ eagla ort, a Ṁuire: óir fúair tú grása ó Ḋía.


Agus mar do ṫarla a laéṫiḃ Náoi, is mar sin fós ḃiás a laéṫiḃ Ṁic an duine.


Noċ fuair grása a ḃfíaḋnuise Dé, agus do ṡir tabernacel dfaġáil do Ḋía Iácob.


Agus más tré ġrás, ní ó oibriġṫiḃ atá sé feasda: nó ní grás an grás uáiḋ sin amaċ. Aċd más ó oibriġṫiḃ, ní grás é as sin súas: nó ní hobair a nobair feasda.


Aċd don té do ní obuir ní do réir ġrás ṁeasdar túarasdal dó, aċd dó réir ḟíaċ.


Aċd tré ġrás Dé atáim mar atáim: agus ní raiḃ a ġrásasan do tioḋlaiceaḋ ḋaṁ gan ḃríġ; óir is mó an saoṫar do rinne mé ná iadsan uile: bioḋ naċ misi fós, aċd grás Dé maile riom.


Giḋeaḋ an tan do ṫoguir Día, (noċ do ċuir air leiṫ mé ó ḃruinn mo ṁáṫar, agus do ġoir mé tré na ġrás,)


Go dtuguiḋ an Tíġearna ḋósan trócaire dfáġail ón Dtíġearna sa ló úd: agus atá a ṡáirḟios agadsa, créd é a ṁéud do ḟoir sé oram a Neṗesus.


Oír do ṡoillsiġ gras Dé go deallruiġeaċ do ḃeir slánuġaḋ ris, ċum na nuile ḋáoineaḋ,


Ionnus ar mbeiṫ ḋúinn air ar sáoraḋ tré na ġrásuiḃsion, go ndeuntáoi oiġreaḋa ḋínn do réir ṁuiniġne na beaṫa marṫannuiġe.


Ar a naḋḃarsin déunam maill ré doṫċas go hárdċaṫáoir na ngrás, ċum trócaire do ġnoḋúġaḋ, agus ġrás dfaġáil dúinn ċum furtaċda a nám ríaċdanais.


Noċ do ḃí easúmal a nallód, an tan do ḟan foiġid ḟada Dé a láeṫiḃ Náoi, an feaḋ do ḃí a náire ḋá hullṁúġaḋ, ionnar cáoṁnaḋ beagán, eaḋon, oċd bpearsanna tré uisge.


Agus monar ċoigil sé an seandoṁan, aċd gur ṡáor sé Náoi an toċdṁaḋ pearsa, seanmóntuiġe na fíréuntaċda, ar dtaḃairt na díleann dó ar a ndoṁan na ndáoineaḋ neiṁḋíaġa;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ