Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 6:5 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Agus do ċonnairc Día gur ṁór ċionnta an duine air an ttalaṁ, agus gaċ áon ḃreaṫnuġaḋ dá smuaineaḋ a ċroiḋe gurab olc é a ccoṁnuiġe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 6:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċ do ḃádar, dáoine Ṡodom go holc, agus na bpeacaċuiḃ a ḃfiaġnuisi an TIĠEARNA go hiomurcaċ.


Agus do ḃolṫuiġ an TIĠEARNA deaġḃlaḋ; agus a duḃairt an TIĠEARNA ann a ċroiḋe, Ní ṁillfiġ mé aris ann talaṁ ar son an duine ó so amaċ; óir as olc smuáineaḋ croiḋe an duine ón óige: ní mó ḃuáilfeas mé a rís ni is mó, a nuile ní béo mar do rinne mé.


Ca ṁéid nios aḋḟuaṫṁaire, agus níos ṡailċe na sin atá an duine, noċ iḃios éigceart aṁuil uisge?


Nar coṁarṫuiġ tusa an tseintsliġe noċ do ṡaltradar na droċḋaóine?


Dféuċ Día ó neaṁ ar ċloinn Aḋaiṁ, dféaċuin an raiḃ aon do ṫuicfeaḋ, nó díarrfaḋ Día.


Croiḋe ṫionsgnas smuaintiġṫe urċóideaċa, cosa ḃíos lúaṫ do rioṫ ċum uilc,


Féuċ, ag so aṁáin fuáir mé, go ndéarnuiḋ Día an duine fíréanta; aċt díarradar féin iomad smuáintiġṫe amaċ.


Is olc so a measg na huile neiṫe dá ndéantar faói an ngréin, go ḃfuil aóinċinneaṁuin aca uile: atá fós, croiḋe ċloinne na ndaóine lán dolc, agus do ḃuile iona ccroiḋe an fad ṁairfid síad, agus na ḋiáiġsin tíaġaid ċum na marḃ.


¶ Atá an croiḋe cealgaċ ós cionn gaċ uile neiṫe, agus ro urċóideaċ: cía ḟéadas a ḟios do ḃeiṫ áige?


A Ierusalem, ionnuil do ċroiḋe ó urċoid, ċor go sáorfuiġear ṫú. Cá fad áiteoċuid do smuaintiġṫe díoṁaóine a stiġ ionnad?


Annsin a duḃairt sé riom, A ṁic an duine, an ḃfaca tú cred do níd sinnsir ṫiġe Israel annsa dorċadus, gaċ uile ḋuine a seómra a íoṁáiġeaḋ féin? oir a deiríd síad, Ní ḟaicionn an TIĠEARNA sinn; do ṫréig an TIĠEARNA an talaṁ.


Agus a duḃáirt sé riom, Imṫiġ a steaċ, agus féuċ na droċ ġráineaṁlaċda do níd síad annso.


Oír as an gcroiḋe ṫigid na droċsmuaintiġṫe, dúnmarḃaḋ, aḋaltrannas, stríopaċas, gaduiḋeaċd fíaġnuisiġe bréige, blaisṗemiġe:


Agus aṁuil laéṫe Náoi, is mar sin ḃías teaċd Ṁic an duine.


Agus mar do ṫarla a laéṫiḃ Náoi, is mar sin fós ḃiás a laéṫiḃ Ṁic an duine.


Agus go ttiucfaiḋ a ccríċ, a nuáir ċluinfios bríaṫra na mallaċdasa, go mbenneoċuiḋ é féin iona ċroiḋe, ġá ráḋ, Biáiḋ siṫ agum, giḋ go siuḃoluíġ mé a neasarrumaċd mo ċroiḋe féin, ag cur meisge a gcionn an tarta:


Oír do ḃamairne féin ar úairiḃ éigcéilliḋe, easúṁal, ag dul ar seaċrán, ag leanṁuin dainmíanuiḃ agus danntoiliḃ eugsáṁla, ag caiṫeaṁ ar mbeaṫa a miosguis agus a dtnúṫ, fúaṫṁar, agus ag fúaṫuġaḋ a ċeilé.


Noċ do ḃí easúmal a nallód, an tan do ḟan foiġid ḟada Dé a láeṫiḃ Náoi, an feaḋ do ḃí a náire ḋá hullṁúġaḋ, ionnar cáoṁnaḋ beagán, eaḋon, oċd bpearsanna tré uisge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ