Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 5:24 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

24 Agus do ṡiuḃail Enoċ ré Día: agus ní raiḃ sé; óir rug Día leis é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 5:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt seision rium, An TIĠEARNA as coṁuir a ṡiuluimsi cuirfiḋ sé a aingeal leaċd, agus soirḃeóċuiḋ do ṡliġe; agus do ḃéura tú bean dom ṁacsa dom ġáol, agus do ṫiġ máṫar:


Agus do ḟill sé ar a ḋearḃráiṫriḃ, agus a duḃairt, Ní ḃfuil an leanaṁ ann: agus misi, cáit a ngéuḃa mé?


Agus a duḃairt Iacob a naṫair ríu, Do ḃeanaḃair mó ċlann díom, ní ḃfuil Ióseṗ ann, agus ni ḃfuil Simeon, agus béurṫáoi Beniamin uáim: ataid na neiṫesi uile am aġuiḋ.


Agus do ṡiuḃail Enoċ le Día tar éis ġeineaṁna Ṁatuselah tri ċéud blíaġan, agus do ġein mic agus inġeana:


Agus dob iad láeṫe Enoċ uile tri ċéud agus seasgad agus cúig ḃlíaġna:


Agus do ṁair Matuselah céud agus oċdṁoḋad agus seaċd mbliaġna, agus do ġin Lameċ:


A síad so geinealuiġ Naói: do ḃí Naói na ḋuine ḟiréunta agus iomlan ann a ġinealaċaiḃ, agus do ṡiuḃail Naói lé Dia.


Agus tárla, a nuáir do báill leis an TTIĠEARNA Elias do ṫógḃáil súas go neaṁ lé gaoṫ guairdeain, gondeaċaiḋ Elias le Helisa ó Ġilgal.


Agus a duḃairt seision, Is cruáiḋ an ní díarr tú: má ċí tú misi a nuáir ḃéarṫar uáit mé, biáiḋ sé agad mar sin; aċd muna ḃfaicir, ní ḃiáiḋ.


Agus tárla, mar do ḃádar ag imṫeaċd ar a naġuiḋ, agus ag caint, féuċ, carbad tinntiġe, agus eiċ ṫinntiġe, do ċuireadar aráon íad ó ċéile; agus do ċuáiḋ Elias súas le gaóṫ guairdeain air neaṁ.


¶ Agus do ċonnairc Elisa sin, agus do éiġ sé, O mo aṫair, ó mo aṫair, carbad Israel, agus a ṁarcṡlúaġ. Agus ní ḟaca sé ní sa ṁó é: agus rug sé ar a éadaċ féin, agus do réub an ndá ċuid íad.


Aċt sáorfa Día manamsa as láiṁ na húaiḋe: óir géaḃúiḋ sé ċuige mé. Selah.


Tréoroċuiḋ tú mé réd ċoṁairle, agus na ḋiáiġsin géuḃa tú ċugad a nglóir mé.


¶ Is marso a deir an TIĠEARNA; Do ċlós gúṫ ann Rámah, cáoi, agus gul géur; Raċel ag caóineaḋ a cloinne do ḋiúlt si coṁfortaċt ar son a cloinne, do ḃríġ naċ raḃad ann.


Do ċlos gurh a Ráma, cáoí, agus gul, agus úallfurtaċ roṁór, Raċel a cáoineaḋ a cloinne, agus níor ḃáil le sólás do ġlacaḋ, tré naċ raḃadar.


Agus a duḃairt Iósa ris, A deirim riot go firinneaċ, Go mbia tú am ḟoċair a niu a bpárrṫas.


Aċd da siuḃlam sa tsolas, aṁuil atá seision sa tsolas, atá cumann aguinn ré ċéíle, agus glanuiḋ fúil Iósa Críosd a Ṁicsion sinn ó nuile ṗeacaḋ.


Agus do rinne Enoċ fós, an seaċdṁaḋ pearsa ó Aḋaṁ, fáiḋeadóireaċd ar a saṁuil so, ag ráḋ, Féuċ atá an Tíġearna ag teaċd gon a ṁíltiḃ náoṁ,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ