Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 48:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Agus a duḃairt sé rium, Féuċ, do ḋéana mé tóirṫeaċ ṫú, agus méideóċuiḋ mé ṫú, agus do ḋéana mé ḋíotiomad dáoine, agud do ḃéura mé an duṫaiḋsi dod ṡíol ad ḋiáiġ mar ṡeilḃ ṡíorruiḋe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 48:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḋéuna mé cineaḋ mór ḋíot, agus beannóċuiḋ mé ṫú, agus do ḋeuna mé hainm mór; agus biaiḋ tú ad ḃeannuġaḋ:


An té rugaḋ ann do ṫiġ, agus an té ceannċaḋ ar hairgead, is éigin a mbeiṫ timċillġearrṫa: agus biáiḋ mo ċunnraḋ ann ḃur ḃfeóil mar ċunraḋ síorruiḋe.


Agus do ḋéuna mé ro ṫórṫaċ ṫú, agus do ḋéuna mé ciniḋeaċa ḋíot, agus tiocfaid ríġṫe asad amaċ.


Agus do ḃéura mé ḋuitsi, agus dot ṡíol ad ḋiáiġ an fearann ann a ḃfuil tu ar cuairt, tir Ċanaáin, uile, mar ṡeilḃ ṡíorruiḋe; agus biaiḋ mé mar Ḋía aca.


A mbeannuġaḋ go mbeannoċad ṫú, agus a méoduġaḋ go méideoċuiḋ mé do ṡíol aṁuil reulta niṁe, agus mar an ngaineaṁ ar ṫráiġ na fairge; agus sealḃoċuid do ṡíol geataiḋe a náṁad.


Agus do ḃéura mé ar do ṡíol foirlíonaḋ mar réulta a naiéir, agus do ḃéura mé dot ṡíol na tíorṫaso uile; agus ann do ṡíol béid uile ċiniḋeaċa na talṁan beannuiġe;


Agus go mbeannuiġe Día uile ċuṁaċdaċ ṫú, agus go ndearna siólṁur ṫú, agus go ḃfoirlíonuiġ ṫú, go ṁic tú ad iomad dáoine.


Agus a duḃairt tusa, Go deiṁin do ḋéuna mé maiṫ ḋuit, agus do ḋéuna mé do ṡíol mar ġaineaṁ na fáirge naċ féidir áireaṁ ar a iomadaṁlaċd.


Agus a duḃairt Día ris, Is misi Día uile ċuṁaċdaċ: bí siolṁar agus foírlíon; tiocfuiḋ cineaḋ agus morán do ċiniḋeaċuiḃ uáid, agus tiocfaid ríġṫe amaċ ód ḟorḋronnuiḃ;


Agus a duḃairt sé, As misi Día, Día haṫar: ná bíoḋ eagla ort dul síos do Négipt; óir do ḋeana misi ann sin díot cineaḋ mór.


Agus do ḃí Israel na ċoṁnuiġe a gcríċ na Hégipte, a ḃfearann Gosen; agus do ḃádur ṡealḃa dúṫaiġ aca ann sin, agus do ḟásadur, agus do lionadur go hiomadaṁuil.


Féuċ, is oiġreaċt don TIĠEARNA clann: toraḋ na mbronn a luaiḋeaċd.


Uime sin do ċuireadur luċd daoirṁeasda ós a ccionn, dá bpíanaḋ le na núaluiġiḃ. Agus do ṫógḃadar caiṫreaċa do Ṗárao ċum ionnṁuis, Pitom, agus Raamses.


Agus do ḃádur clann Israel tóirrṫeaċ, agus do ḟásadur go hiomarcaċ, agus do ḟásadur roneartṁur, agus do liónaḋ an talaṁ leo.


Agus áitreoḃuid annsa ḃfearann noċ ṫug mé do Iácob mo ṡeirḃíseaċ, mar ar ċoṁnuiġeadar ḃur naiṫre, agus áiteoċuid annsin, íad féin, agus a cclann, agus clann a ccloinne go bráṫ: agus buḋ é mo ṡeirḃíseaċ Dáiḃi a bprionnsa go bráṫ.


Oír biáiḋ meas agum oruiḃ, agus do ḋéana mé síolṁar siḃ, agus méideoċa mé siḃ, agus daingnéoċaiḋ mé mo ċunnraḋ riḃ.


A nuáir do rann an té is ro áirde a noiġreaċd, do na cineaḋaċaiḃ, a nuáir do ḋealuiġ sé mic Aḋaiṁ, do ṡuiġiḋ sé teóronna na ndaoine do réir uiḃre ċloinne Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ