Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 45:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Agus a duḃairt Ioseṗ ré na ḋearḃráiṫriḃ, As misi Ioseṗ; an ḃfuil máṫair beó fós? agus níor ḟéadadur a ḋearḃráiṫre freagra do ṫaḃairt air, óir do ḃí buáiḋreaḋ orra tré ḃeiṫ na laṫaír.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 45:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Déanam a nois, ar a naḋḃarsin agus marḃam é, agus teilgeam a bpoll éigin é, agus a déaram, Gur ṁarḃ droċḃeiṫeaċ éigin é: agus do ċífeam créud ṫiucfas dá aislingiḃ.


Agus a duḃradur eatorra féin, Atámaoid go deiṁin ciontaċ a ttaoḃ ar ndearḃraṫar, do ḃriġ go ḃfacamar doilġios a anma a nuáir do ġuiḋ sé sinn, agus nar éisdeamar ris; is uime sin ṫáinig an ṁairgse oruinn.


Agus do ḟreagair Reuben íad, dá raḋ, Naċ ar laḃair misi riḃ, dá raḋ; Ná peacuiġiḋ a naġaiḋ an leiniṁ; agus níor éisdeaḃhair rium? ar a naḋḃarsin, féuċuiḋ, mar an cceadna, atá a ḟuil dá leanṁuin oruiḃ.


Agus do ḟíafruiġ sé ḋíoḃ an raḃas go maiṫ aca, agus a duḃairt sé, An ḃfuil ḃur naṫair go maiṫ? an seanduine air ar laḃraḃair, an ḃfuil sé béo fós?


Ar a naḋḃarsin atáimsi ar mo ḃuáiḋreaḋ na ḟiaḋnuisi: a nuáir ṁeasuim, bím eaglaċ roiṁe.


Aċt a nois ṫáinic sé ort féin agus do ṫeid tú a nanḃfainne; do ḃean sé riot, agus ata tú buaiḋearṫa.


¶ Agus dóirtfiḋ mé air ṫiġ Ḋáiḃi, agus ar áitreaḃṫaċaiḃ Ierusalem, spiorad na ngrás agus na neadarġuiḋeaḋ; agus féuċfuid orumsa noċ do ṫolladar, agus caóiḋfid air a ṡonsan, mar ċaóiḋios duine ar son a aoínṁic, agus béid siad a ndoilġios air a ṡon, aṁuil mar ḃíos duine a ndoilġios ar son a ċéidġine.


(Oír do ċonncadar uile é, agus do ḃádar ar na mbúaiḋreaḋ.) Agus do laḃair sé ríu ar an mball, agus a duḃairt sé ríu, Bíoḋ meisneaċ maiṫ aguiḃ misi a tá ann, na bíoḋ eagla oruiḃ.


Agus an tan do ċonnairc Símon Peadar so, do ṡléuċd sé ag giúiniḃ Iósa, ag ráḋ, Imṫiġ úaim a Ṫiġearna; óir is duine peacṫaċ mé.


Agus an dara húair daiṫneadar a ḋearḃraiṫreaċa Ióseṗ; agus do foillsiġeaḋ do Ṗárao cineaḋ Ióseṗ.


Agus a duḃairt seision, Cía ṫu féin, a Ṫiġearna? Agus a duḃairt an Tiġearna, As mé Iósa ar a ḃfuil tusa ag gérleanṁuin: is crúaiḋ ḋuit ḃeiṫ ag gaḃáil dod ṡálaiḃ a naġaiḋ na ndeilg.


Féuċ, atá sé ag teaċd maílle ré neulluiḃ; agus do ċífiḋ gaċ uile ṡúil é, agus an dream féin do ṫoll é: agus cáoinfid na huile ṫreaḃa na talṁan na ḟíaḋnuise. As aṁluiḋ ḃías, Amén.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ