Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 41:32 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

32 Agus do ċionn gur dúbluiġeaḋ a naisling do Ṗárao fá ḋó; is uime sin gur cinnteaḋ an ċúis lé Diá, agus do ḃéara a ccriċ é go goirid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 41:32
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oir feaċuiḋ, do ḃamar ag ceangal punnann ar an maċaire; agus féaċuiḋ, do éiriġ mo ṗunnannsa agus do ṡeas súas go díreaċ; agus féuċuiḋ, do ḃadur ḃur bpunnanasa na seasaṁ na timċioll, agus do rinneadar uṁla dom ṗunnainnsi.


Agus do ċonnairc seision fós aisling eile, agus do innis sé dá ḋearḃraiṫriḃ í, agus a duḃáirt, Féaċuiḋ, do ċonnairc mé fós aisling eile; agus féaċuiḋ, do rinne an ġrían agus an ġealaċ agus na háonréulta déug uṁla ḋaṁsa.


Agus a duḃairt Ióseṗ re Ṗárao, Is ionann aisling Ṗárao: do ḟoillsiġ Día do Ṗárao an ni as mían leis do ḋéunaṁ.


As é so an ní duḃairt mé re Ṗárao: An ní is áil le Día do ḋéanaṁ atá sé agá ḟoillsiuġaḋ do Ṗarao.


Agus ní biá fios an líonṁuire sa tír, do ḃríġ na gorta sin ṫig na ḋiáiġ; óir biáiḋ sé ro ṫrom.


Oír do hórduiġeaḋ Toṗet ón tseanaimsir; iseaḋ, don ríġ fós do hullṁuiġeaḋ é; do rinne sé doṁuin agus leaṫan é: sé a ċárn sin teine agus iomad connaiḋ: lasaiḋ anál an TIĠEARNA é, aṁuil sruṫ ruiḃe.


An tionad a ḃfaca tú gur gearraḋ cloċ as a tslíaḃ amaċ gan láṁa, agus gur ḃris sí an tíarann ambloḋuiḃ, an prás, an ċré, an tairgiod, agus an tór; do rad an Día mór a ḟios don ríġ cred ṫiucfas a ccríċ na ḋiaiġso: agus atá a naisling dearḃṫa, agus a cíall daingion.


Ní duine Día, as á ndéanaḋ bréag; ní mó is mac duine é, as a ndéanaḋ sé aiṫreaċus: a nduḃairt sé, agus naċ béara ċum críċe é? no ar laḃair se, agus naċ bfedir a ċoiṁlionaḋ?


Raċuiḋ neaṁ agus talaṁ ṫort, aċd ní raċuid mo ḃríaṫrasa ṫort go bráṫ.


Ann sin a déara an Rí ris an luċd ḃías air a láiṁ ḋeis, Tigiḋ, a ḋáoine beannuiġṫe Maṫarsa, gaḃuiḋ ċugaiḃ óiġreaċd na ríoġaċda a tá ar na hullṁuġaḋ ḋáoiḃ ó ṫosaċ an doṁuin:


Ann sin a déara sé mar gcéadna ré luċd na láiṁe clí, A ḋáoine malluiġṫe, imṫiḋiḋ úaim ann sa teiniḋ ṡiorruíḋe, atá ar na hullṁuġaḋ don diaḃal agus dá aingliḃ:


Aċd suiḋe ar mo láiṁ ḋeis agus ar mo láiṁ ċli, ní leamsa a ṫaḃairt úaim: aċd don dream dar hullṁuiġeaḋ é.


Aċd do réir mar atá sgrioḃṫa, Ní ḟacaiḋ súil, agus ní ċuálaiḋ clúas, agus nír smuain croíḋe duine, na neiṫe do ullṁuiġ Día don druing ġráḋaiġeas é.


Ag so an treas uáir ḋaṁ ag teaċd ċuguiḃ. A mbéul ḋeisi no trír fínné biáiḋ gaċ uile ḃríaṫar ar bun.


Agus do sgaoileaḋ na ceiṫre haingil, noċ do ḃí ullaṁ dúair, agus do ló, agus do ṁí, agus do blíaḋain, ċum an treas coda do na daóiniḃ do ṁarḃaḋ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ