Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 41:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Agus tárla a gcionn dá ḃlíaḋan iomlán, go ḃfaca Ṗárao aisling; agus, féuċ, do ḃí sé na ṡeasaṁ láiṁ ris a naḃainn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 41:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċ táinic Dia go Habimeleċ a naisling sa noiḋċé, agus a duḃairt ris, Feuċ, ní ḃfuil ionnad aċ duine marḃ tres an mnáoi do ġlac tú; oir is bean fir í.


Agus do ċonnairc aisling, agus féuċ dréimre ar na ċur súas ar an talaṁ, agus ráinic a ḃárr go flaiṫeaṁnus: agus féuċ, aingil Dé ag dul suas agus ag teaċd a nṡúas ann.


Agus a duḃairt Laban ris, Is deiṁin gur tú mo ċnáiṁ agus mfeóil. Agus do ḟan aige ar feaḋ míosa.


Mar sin do ṫeiṫ sé leis á nuile ní do ḃi aige, agus do éiriġ, agus do ċuáiḋ tar a naḃuin, agus tug a aġuiḋ fa ṫuairim ṡliaḃ Gílead.


Giḋéaḋ níor ċuiṁniġ an tárdḃuitléir air Ióseṗ, aċ do ḋearmuid se é.


Agus do ċoncadur aráon aisling, gaċ áon aca a aisling féin a néanoiḋċe, gaċ neaċ aca do réir ḟriotail a aislinge; buitleir agús báicér riġ na Hégipte, noċ do ḃí ceanguilte san ṗríusún.


Agus, féuċ, ṫáinic na diáiġ as a naḃuinn seaċd mbaṫ sgíaṁaċa, agus íad raṁar a ḃfeóil; agus do ḃádur ag inġeilt ar ṁóinḟéar.


Anoiḋċesin níor ḟéud an ríġ coḋlaḋ, agus daiṫin sé leaḃar cuiṁne na ccroiniceaḋ do ṫaḃairt ċuige; agus do léuġeaḋ íad a laṫair an ríġ.


Agus do ḟúagair Ṗárao dá ṁuinntir uile, ag ráḋ, Gaċ uile ṁac da mbéurṫar teilgiḋ é sa naḃuinn, agus gaċ uile inġean cuiṁdeoċṫaoi beó í.


Agus tiucfá a gcriċ, muna ccreidid siad céaċtar don dá ċoṁarṫasa, agus naċ éisdfid red ġuṫsa, go nglacfa tú duisge na haḃann, agus go ndóirtfe tú é ar an ttalaṁ tirim: agus an túisge ḃéuras tú as a naḃuinn go mbía na ḟuil ar an dtalaṁ tirim.


Agus failleoċuiḋ an tuisge on ḃfairge, agus fáiseoċṫar agus tiormaċṫar súas a naḃann.


Laḃair, agus abair, Is marso a deir an Tiġearna DIA; Féuċ, atáimsi ad aġaiḋ, a Ṗarao a ríġ na Hégipte, an dragún mór luiġios a lár a aiḃneaḋ, noċ a duḃairt, Is liom féin mo ṡruṫ, agus do rinne mé ḋaṁ féin é.


Agus biáiḋ críoċ na Hégipte áonránaċ agus bán; agus aiṫeonuid gur misi an TIĠEARNA: do ḃríġ go nduḃairt sé, Is liomsa a naḃuinn, agus is mé do rinne é.


Agus ar suiḋe ḋósan an a ccaiṫír ḃreiṫeaṁnuis, do ċuir a ḃean teaċduireaċd ċuige, ag ráḋ, Ná bioḋ búain agad ris an ḃfiréun úd: óir is mór do ḟuiling misi a níuġ a mbrionglóid ar a ṡon.


¶ Oír an fearann, a ḃfuil tú ag dul dá ṡealḃuġaḋ, ní mar ċríċ na Hégipte atá sé, ó ttangaḃairsi amaċ, mar ar ċuir tú do ṡíol, agus ar ḟliuċ tú é léud ċois, mar ġáirdín luiḃionn:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ