Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 40:19 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

19 Giḋeaḋ fáoi ċionn ṫrí lá fós toigeóḃuidn Ṗárao do ċeann uáitsi, agus croċfuiḋ sé ar crann ṫú, agus iósuid na héunlaiṫ ṫfeóil díot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 40:19
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Giḋeaḋ fáoi ċionn trí lá fós toigeóḃuiḋ Ṗárao do ċeann súas, agus cuirfiḋ ad áit féin ṫú: agus so ḃéura tú Cupán Ṗárao na láiṁ, do nós an ċéd ṁóḋa a nuáir do ḃí tú ad ḃuitléir aige.


Agus annsa ċleiḃin uaċdaraċ do ḃí a nuile ṡórt bíḋ ḃácalta do Ṗárao; agus a dúadar na héunlaiṫ iad dom ċionn as na cléiḃíniḃ.


Agus do ḟreagair Ióseṗ agus a duḃairt, Sé so a ċíall sin: Na trí cleiḃíniġ, trí lá íad sin.


Agus tárla an treas lá, noċ ba lá bearṫa Ṗárao, go ndearna sé féusta dá ṡeirḃíseaċuiḃ uile: agus gur ṫóg súas ceann a nárdḃuitleir agus a nardḃáiceir ameasc a ṡerḃíseaċ.


Aċ do ċroċ sé an tárdḃáicéir: mar do innis Ióseṗ ḋóiḃ.


Agus tárla, do réir mar do ḟoillsiġ sé ḋúinn, gur mar sin do ḃí: do ḟill sé misi a rís ċum moifige, agus do ċroċ sé eision.


¶ Agus do ġlac Rispah inġean Aiah saicéadaċ, agus do leaṫnuiġ ḋi féin é ar an gcarruic, ó ṫosaċ an nfóġṁair nó gur ṡil uisge orra ó neaṁ, agus níor ḟuiling deanlaiṫ an naiéir ttuirling orra sa ló, nó daínṁintiḃ an ṁaċaire san noiḋċe.


Tugṫar móirṡeisior dá ṁacaiḃ ḋúinn agus croċfam súas íad don TIĠEARNA a Ngibeah Ṡauil, noċ do ṫoġ an TIĠEARNA. Agus a duḃairt an ríġ, Do ḃéara mé ḋiḃ íad.


An tsúil do ní magaḋ fa na aṫair, agus ṫarcuisniġios úṁlaċt a ṁaṫar, priocfuid féiċ an ġleanna amaċ í, agus íosuid na hiolair óga í.


Tuitfiḋ tú ar ṡléiḃtiḃ Israel, ṫú féin, agus do ḃannaḋa uile, agus na daóine atá leat: do ḃéara mé déunuiḃ cíocraċa do nuile ṡórt, agus do ḃeaṫaċaiḃ an ṁaċaire dot ṡlugaḋ ṫú.


Oír níor ṡeaċain mé coṁairle Dé ḟoillsiuġaḋ ḋíḃ go hiomlán.


Aċd dfúasguil Críosd sinne ó ṁallaċd air ar son: óir atá sgríoḃṫa, As malluiġe gaċ áon ċroċdar a gcrann:


Agus na ḋiáiġsin do ḃúail Iosua íad, agus do ṁarḃ sé íad, agus do ċroċ sé ar ċúig crannuiḃ íad: agus do ḃádar croċta ar na crannuiḃ go tráṫnóna.


Agus do ċroċ sé riġ Aí ré crann go tráṫnóna: agus ar ball a ndeaċuiḋ an ġrían faói, do ḟúagair Iosua a ċorp do leagaḋ a nuas don ċrann, agus a ṫeilgion a ndul a steaċ ġeata na caiṫreaċ, agus da ṫógḃadár cárn mór ós a ċionn, noċ ṁairios gus a niuġ.


Agus a duḃairt an Ṗilistíneaċ re Dáiḃi, Tárr ċugamsa, agus do ḃéara me tḟoil déanlaiṫ a naiéir, agus dainṁintiḃ an ṁaċaire.


A muġ ḃéaras an TIĠEARNA ṫusa am láiṁsi; agus buáilfiḋ mé ṫú, agus beanfaiḋ mé do ċeann díot: agus do ḃéara me anúiġ conablaċa ṡluáiġ na Ḃṗilistineaċ déanlaiṫiḃ a naieir, agus do ḃeaṫaċaiḃ allta an ṁaċaire; ċor go mbía a ḟios ag an doṁan uile go ḃfuil Dia a Nisrael.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ