Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 38:26 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

26 Agus do aḋmuiġ Iúdah íad, agus a duḃairt, Dob ḟíréunta isi ná misi; do ċionn naċ dtug mé dom ṁac Sélah í, Agus níor ḃean ría a rís, ní is mó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 38:26
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do aiṫin seision é, agus a duḃairt, A sé cóta mo ṁic é; do ṁarḃ droiċḃeiṫeaċ é, atá Ióseṗ ar ná ġearraḋ na ṗíosuiḃ gan ċunntaḃairt.


Agus do ċuir sisi a culuiḋ báintreaḃuiġ ḋi, agus do ḟoluiġ sí í fein le folaċ, agus do ḟill í féin, agus do ṡuíġ a náit ṡoḟaicsiana, laiṁ ris a tsliġe ag dul go Timnah; óir do ċonnairc gur ḟás Sélah, agus nar tugaḋ í féin na mnáoi ḋó.


Agus do luiġ Aḋaṁ ré na ṁnáoi Eúḃa; agus do ṫoirrċeaḋ í, agus rug sí Cáin, agus a duḃairt sí, Do ġnoġuiḋ mé duine ón DTIĠEARNA.


Mar sin do leaṫnuiġeadar páillíun do Absolon ar ṁullaċ an tiġe; agus do ḃí Absolon ag leannánuiḃ a aṫar a raḋarc Israel uile.


¶ Agus ṫáiníc Dáiḃi ḋa ṫiġ ann Ierusalem; agus do ġlac Dáiḃi an deiċneaṁar ban a leannáin, noċ dfág sé ag cuṁdaċ án tiġe, agus do ċuir a bpriosún íad, agus do ḃeaṫuiġ íad, aċd níor luiġ sé léo. Mar sin do ḃádar fá íaḋaḋ go ló a mbáis, béo a mbaintreaḃaċus.


Agus do laḃair Daiḃi ris an TTIĠEARNA a nuáir do ċonnairc sé an taingeal do ḃuáil na daóine, agus a duḃairt, Feuċ, is misi do ṗeacaiḋ, agus do rinne droiċ ní, aċ na caóiriġsi, cred do rinneadar? bíoḃ do láṁ am aġaiḋsi, guiḋim ṫú, agus a naġaiḋ ṫiġe maṫar.


Aċt a nois ṫáinic sé ort féin agus do ṫeid tú a nanḃfainne; do ḃean sé riot, agus ata tú buaiḋearṫa.


Do laḃair mé áonúair aṁáin; aċd ní ḟreagora mé: fós, fa ḋó; aċt ní reaċfad ar maġaiḋ.


Ṫusa fós, rug breaṫ air do ḋeirḃṡeaṫraċaiḃ, iomċair do náire féin arson do ṗeacaiḋ do rinne tú ní as aḋḟúaṫṁaire ná íadsan: is ro ionnraca íad ná ṫusa: aseaḋ, náiriġṫear ṫusa fós, agus iomċair do náire, do ḃríġ gur ḟíréunuiġ tú do ḋeirḃṡeaṫraċa.


Is fíorġlaine do ṡúile na ċum uilc daṁarc, agus ní ḟéadann tú féuċuin air éicceart: cred fa ḃféuċann tú air an droing do ní go fealltaċ, agus ḃíos tú ad ṫoċd an tan ṡluigios an droċḋuine an duine is fíréunta ná é féin?


Ar a naḋḃarsin taḃruiġ toraḋ ḃus iomċuḃuiġ do naiṫriġe:


Aċd mar do ċúalardarsan na neiṫesi, agus a gcogús dá nagra, do imṫiġeadar amaċ a ndiaiġ a ċéile, ag tosuġaḋ ó na sinnsioraiḃ gus na dáoiniḃ déiġeanaċa: agus do fágaḋ Iósa na áonar, agus an ḃean na seasaṁ a lar.


Do ċuáiḋ a noiḋċe ṫorainn, agus do ḋruid an lá rinn: uime sin teilgeam uáinn oibreaċa an dorċaduis, agus cuireann umainn éideaḋ an tsolais.


Agus atá a ḟios aguinne giḋ bé ar biṫ neiṫe a deir an dliġeaḋ, gur ris a ndreim atá fán dliġeaḋ laḃrus sé: ionnus go dtoċdfuiḋ gaċ uile ḃéul, agus go mbeiṫ an doṁan uile cionntaċ do breiṫeaṁnus Dé.


Agus a duḃairt sé re Daiḃi, Is fíreanta ṫusa ná misi: óir do ċúitiġ tusa misi le maiṫ, a náit a nuílc do rinne mé ort.


Agus do ṫaisbein tú a niuġ a ḟeaḃus do fríṫ orumsa ṫú: an tan go ttug an TIĠEARNA ad láiṁ mé, agus nár ṁarḃ tú mé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ