Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 37:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Agus do ċonnairc seision fós aisling eile, agus do innis sé dá ḋearḃraiṫriḃ í, agus a duḃáirt, Féaċuiḋ, do ċonnairc mé fós aisling eile; agus féaċuiḋ, do rinne an ġrían agus an ġealaċ agus na háonréulta déug uṁla ḋaṁsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 37:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċ táinic Dia go Habimeleċ a naisling sa noiḋċé, agus a duḃairt ris, Feuċ, ní ḃfuil ionnad aċ duine marḃ tres an mnáoi do ġlac tú; oir is bean fir í.


Agus do innis seision dá aṫair, agus dá ḋearḃráiṫriḃ: agus do imḋearguiḋ a aṫair é, agus a duḃairt ris, Créd é a naislingse do ċonnairc tusa? an deiṁin go tiucfa misi, agus do ṁaṫair agus do ḋearḃráiṫre dar ccláonaḋ féin síos duitsi go talaṁ?


Oir feaċuiḋ, do ḃamar ag ceangal punnann ar an maċaire; agus féaċuiḋ, do éiriġ mo ṗunnannsa agus do ṡeas súas go díreaċ; agus féuċuiḋ, do ḃadur ḃur bpunnanasa na seasaṁ na timċioll, agus do rinneadar uṁla dom ṗunnainnsi.


Agus a duḃradar a ḋearḃráiṫre ris, An mbiáiḋ tusa go deiṁin ag ríġe ós ar ccionne? nó an mbiáiḋ go deiṁin uaċdaranaċd agad oruinn? agus bá móide fós a ḃfuaṫ air, tré na aislingiḃ, agus tré na ḃríaṫruiḃ.


Agus a duḃairt Ióseṗ re Ṗárao, Is ionann aisling Ṗárao: do ḟoillsiġ Día do Ṗárao an ni as mían leis do ḋéunaṁ.


Agus do ċionn gur dúbluiġeaḋ a naisling do Ṗárao fá ḋó; is uime sin gur cinnteaḋ an ċúis lé Diá, agus do ḃéara a ccriċ é go goirid.


Agus dob é Ióseṗ dob uaċdarán ós cionn na tíre uile, agus is eision do reacaḋ ré daoiniḃ na tíre úile agus tangadar dearḃráiṫre Ióseṗ, agus do uṁluiġéadur íad féin sios dá laṫair lé na naigṫiḃ go talaṁ.


Agus a nuáir ṫáinig Ióseṗ ḋa ṫiġ, tugadur ċuige na tioḋlaicṫe do ḃí ann a láiṁ don tiġ, agus do ohláonadur íad féin go talaṁ ḋó.


Agus do ḟreagradarsan, Atá do ṡeirḃíseaċ ar naṫairne a slainte ṁaiṫ, atá sé beó fós. Agus do ċromadar síos a ccinn, agus do rinneadur nṁla.


Agus táinig Iúdah, agus a ḋearḃráiṫre ċum ṫiġ Ioseṗ; oír do ḃí sé annsin fós; agus do léigeadur iad fein ar a ttalaṁ na ḟiaḋnuiḋsi.


Do ḟíafruiġ mo ṫiġearna dá ṡerḃiseaċuiḃ, ag ráḋ, An bḟuil aṫair, nó dearḃraṫair aguiḃ?


Déanuiḋsi deiṫneas, agus éirġiḋ súas ċum máṫar, agus abruiḋ ris, Is mar so a deir do ṁac Ióseṗ, do rinne Día tiġearna ḋiomsa ós cionn na Hégipte uile: tárr a núas ċugamsa, na déana maill.


Agus do rinne Ióseṗ a ċarbad réiġ, agus do ċuaiḋ súas do ṫeagṁáil ar Israel a aṫair, go Gosen, agus do ṫais béin é féin do; agus do laiġ ar a ṁuinéul, agus do ġuil ar a ṁuinéul tamall maiṫ.


Agus do oil Ioseṗ a aṫair agus a ḋearḃráiṫre, agus muinntir ṫiġe a aṫar, uile lé harán, do réir a muinntir.


Agus dfás sé mór, eaḋon go sluáġ neiṁe; agus do ṫeilg síos cuid don tsluáġ agus do na réultuiḃ gus an ttalaṁ, agus do ṡaltair sé orra.


Agus a duḃairt seision, Eistiġ annois mo ḃríaṫra: Máta fáiḋ ḃar measc, misi an TIĠEARNA foillseoċad mé féin do a ḃfis, agus laiḃeora mé ris a naislíng.


Ionnus go mbiáiḋ siḃ neiṁċiontaċ agus neaṁurċóideaċ, ḃur gcloinn neaṁloċduiġ ag Día, a measg ḋroiċċiniḋ ċrosda, eidir a ḃfuil siḃ ag deallruġaḋ mar lóċrannuiḃ soilse sa tsáoġal;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ