Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 32:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Agus do aiṫin sé ḋioḃ, ag ráḋ, Mar so a déarṫáoi rem ṫiġearna Esau: a deir do ṡeirḃiseaċ Iácob mar so: do ċoṁnuiġe mé a ḃfoċair Lábáin, agus do ḟan mé aige ann sin go ttí a nois.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 32:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eísd rinne a ṫiġearna: a táoisi ad ṗrionnsa ċuṁaċdaċ eadruinne, cuir do ṁairḃ an do roġa róiṁ aḋlaice dá ḃfuil aguinn: ní ċoinneoċuiḋ áonduine aguinn a ṫúma uáit.


Agus a duḃairt Esau ré Iácob, Guiḋim ṫú beaṫuiġ mé, leis an mbroċán ndeirg sin; óir atáim lag: uime sin do goireaḋ Edom dainm ḋe.


Go ndéana puibleaċa seirḃís duit, agus go nuṁluiġe ciniḋeaċa síos duit; bi ad ṫiġearna ós cionn do ḋearḃráiṫreaċ, agus uṁluidís mic do ṁaṫar ḋuit: go má malluiġe gaċ áon ṁailleóċus tú, agus go ma beannuiġe an té ḃeinneóċus tú.


Agus do ḟreagair Isaac agus a duḃairt re Hesau, Féuċ, do rinne me eision na ṫiġearna ort, agus tug mé a ḋearḃraiṫre uile na serḃíseaċuiḃ ḋó; agus lé harḃar, agus le fíon do ċonnuiṁ mé súas é: agus créad do ḋéun riotsa a nois, a ṁic?


Mar so do ḃí mé fiṫċe blíaḋan ann do ṫiġ: do ḟoġuín mé ḋuit ceiṫre bliaḋna déag ar son do ḋías inġean, agus sé ḃíaḋna ar son ṫáirnéisi: agus do áṫruiġ tú mo ṫúarasdal deiċ nuáire.


Ann sin a déura tusa, Is lé do ṡerḃíseaċ Iácob íad so; is tioḋlaiceaḋ é do cuireaḋ ċum mo ṫiġearna Esau; agus féuċ, atá sé féin mar an gcéadna ar ndíaiġ.


Agus atáid daiṁ agus assail agam, tréada agus seirḃísiġ fear agus seirḃisiġ ban: agus do ċuir mé teaċda uáim dá innisin dom ṫiġearna, ionnus go ḃfaġa mé grása ad raḋarc.


Eirġioḋ mo ṫiġearna, íarruim ort, ṫairis anonn roiṁe a ṡerḃíseaċ: agus leanfa misi ṫú go socair, réir mar ḟéadfuid a nairnéis ḃías roṁam agus an ċlann ḟulang, nó go ttí mé go núiġ mo ṫiġearna go Seir.


Agus a duḃairt sé, Créad as cíall duit ris a nealḃasa uile ṫárla rium? agus a duḃairt seision, Dfaġáil grás a raḋarc mo ṫiġearna.


Marso do áitreḃ Esau a gcnoc Seir: a sé Esau Edom.


Agus a síad so geinealuiġ Esau aṫair na Nédomiteaċ a gcnoc Seir.


Má ní tú go maiṫ, naċ nglacfuiġṫear ṫú? agus muna ndéarna tú go maiṫ, atá an péacaḋ na luiġe ag an dorus, agus biáiḋ a ḟonn ċugadsa, agus riaġloċuiḋ tú ós a ċionn.


Marsin do ċuireadar saicéadaċ ar a níoċṫar, agus rópaḋa ar a cceannuiḃ, agus ṫangadar go ríġ Israel, agus a duḃradar, A deir do ṡearḃḟoġantuiġ Ben‐hadad, Guiḋim ṫú, léig ḋaṁ marṫuinn. Agus a duḃairt seision, An ḃfuil sé fos béo? sé mo ḋearḃraṫair é.


Agus a duḃairt Aáron, Ná haḋnaḋ fearg mo ṫiġearna; atá fios na ndáoine agadsa, go ḃfuilid síad ullaṁ ċum urċóide.


Iompoiġiḋ freagra ṁacánta fearg: aċt brostuiġid bríaṫra borba a nfearg.


Le hiomċar fada cláoċluiġṫior prionnsa, agus brisiġ teanga ḃog an cnáiṁ.


Déan so anois, a ṁic, agus sáor ṫú féin, a nuáir ṫiocfas tú a láiṁ do ċarad; éiriġ, úṁluiġ ṫú féin, agus marsin buáiḋeoċa tú ar do ċaruid.


Ma éirġionn spiorad a núaċtaráin ad aġaiḋ, ná fág háit; óir cíunuiġ úṁla cionta móra.


¶ Ualaċ Dumah. Goiriḋ sé orum as Seir, A ḟir na faire, cred do sgéula ó noiḋċe? A ḟir na faire, cred do sgeula ó nóiḋċe?


Oír giḋ bé árduiġeas é féin ísleóċṫar é; agus giḋ bé ísliġeas é féin, áirdeóċṫar é.


Aṁuil tug Sára úṁlaċd Dáḃraham, ag gairm Tíġearna ḋe: dárab inġeana siḃse, an feaḋ do ní siḃ maiṫ, agus naċ ccrioṫnuiġṫear siḃ ré faitċios ar biṫ.


A ṪIĠEARNA, a núair do ċuáiḋ tú amaċ as Seir, a nuáir do ċuáiḋ tú ar haġaiḋ as maċaire Edom, do ċrioṫnuiġ an talaṁ, agus do ṡileadar na neaṁa, agus na neóill mar an gcéadna do ṡileadar uisge.


Agus do aiṫin Saul guṫ Ḋáiḃí, agus a duḃairt, Né so do ġuṫ sa, á ṁic a Ḋáiḃi? Agus a duḃairt, Sé so mo ġuṫ sa, a ṫiġearna, a ríġ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ