Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 32:13 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

13 Agus do ḟosuiḋ se ann sin a noiḋċe sin féin; agus do ḃean sé as an ní ráinic ċum a láiṁe, bronntanus ré ṫaḃairt dá ḋearḃraṫair Esau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 32:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḋeana mé do ṡíol aṁuil luaiṫreaḋ na talṁan: iondus maḋ ḟéudan neaċ luaiṫreaḋ na talṁan dáireaṁ, annsin aireoṁṫar do ṡíolsa mar an gceadna.


Agus tug leis amaċ é, agus a duḃairt, Féuċ annois air neaṁ, áiriṁ na réulta, más éidir leaċd a náireaṁ: agus a duḃairt sé ris; as marso ḃías do ṡíol.


Agus do ṫóg a ṡúile suas, agus daṁarc sé, agus féuċ, tríurfear na seasaṁ laiṁ ris, agus a nuáir do ċonnairc sé íad do riṫ na gcoinne ó ḋorus na puible, agus do ċláon é féin go talaṁ.


A mbeannuġaḋ go mbeannoċad ṫú, agus a méoduġaḋ go méideoċuiḋ mé do ṡíol aṁuil reulta niṁe, agus mar an ngaineaṁ ar ṫráiġ na fairge; agus sealḃoċuid do ṡíol geataiḋe a náṁad.


Ḋá ċéad gaḃar baineánn, agus fiṫċe poc, ḋá ċéad cáora ḃainean, agus fiṫċe reiṫe.


Agus a duḃairt Iácob, Ní heaḋ, guiḋim ṫú, má fuáir mé a nois grása ad raḋarc, ann sin glac mo ḃronntanas as mo láiṁ: oir is uime sin do ċonnairc mé do ġnuis aṁuil mar do ċífinn gnúis Dé, gus do ṫaitin mé riot.


Agus a duḃairt sé, Créad as cíall duit ris a nealḃasa uile ṫárla rium? agus a duḃairt seision, Dfaġáil grás a raḋarc mo ṫiġearna.


Agus dob é Ióseṗ dob uaċdarán ós cionn na tíre uile, agus is eision do reacaḋ ré daoiniḃ na tíre úile agus tangadar dearḃráiṫre Ióseṗ, agus do uṁluiġéadur íad féin sios dá laṫair lé na naigṫiḃ go talaṁ.


Agus a duḃairt Israél a naṫair ríu, Más éigion a ḃeiṫ mar sin a nois, déanuiġ so; beiriġ liḃ na tórrṫa is féarr sa tír ann ḃur soiṫiġiḃ, agus beiriḋ síos ċum a nóglaoiċ tioḋlacaḋ, beagán balma, agus beagán meala, spíosra, agus miorr, cnó, agus almoinne:


Agus a nuáir ṫáinig Ióseṗ ḋa ṫiġ, tugadur ċuige na tioḋlaicṫe do ḃí ann a láiṁ don tiġ, agus do ohláonadur íad féin go talaṁ ḋó.


¶ Ar a naḋḃarsin do ċuir misi ar an ccuid dob ísle táoḃ ṡíar don ḃalla, agus ar an ccuid dob áirde fós, do ċuir mé na daoine do réir a muinntear gun a ccloiḋṁiḃ, gun a ngáeṫiḃ, agus gun a mboḋuiġiḃ.


Is aṁluiḋ cloċ uásal tioḋlacaḋ a raḋarc an tí agá mbí sé: giḋ bé taoḃ a niompoiġionn, tarḃuiġiḋ sé.


Do ní brontanas duine áit dó, agus do ḃeir a laṫair ḋaóine móra é.


Is iomḋa duine íarras faḃar an ṗrionnsa: agus bí gaċ áonduine na ċarruid ag an té do ḃeir tioḋlaicṫe úaḋ.


Claóiḋiḋ brontanas a ḃfolaċ fearg: agus míniġe luáiḋeaċt annsa ḃrollaċ fearg neartṁar.


Agus a nois túgṫar an brontanus so, noċ ṫug do ḃanóglaċ ċum mo ṫiġearna, do na hógánaċaiḃ leanus mo ṫiġearna.


Fíafruiġ dot ógánaċuiḃ, agus inneosaid síad duit. Ar a naḋḃar sin faġdaois na hógánuiġ faḃar ad raḋarc: (óir ṫangamar a ló ṁaiṫ:) guiḋim ṫú, taḃair, giḋ bé ní ṫeagṁas ad láiṁ dod ṡearḃḟoġantuiġiḃ, agus dod ṁac Dáiḃi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ