Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 26:18 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

18 Agus do ṫoċuil Isaac a rís na toibreaċa uisge, noċ do ṫoċladur a naimsir Abraham a aṫar; óir do stopadur na Ṗilistíniġ íad déis ḃáis Abraham: agus do ġoir a nanmanna do réir na nanmann do ġóir a aṫair ḋíoḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 26:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus tug Abraham aċṁusan Dabimileċ fá ṫobar uisge, do ḃean muinntir Abimileċ amaċ ar éigin.


Agus a duḃairt seision, Oir na seaċd nuain ḃainonnso géoḃuiḋ tusa as mo láiṁse, ionnus go mbeid na ḃfiaḋnuisi agum, gur ṫoċuil mé an tobarso.


Uime sin do ġoir sé do nait sin Beerseba; do ċionn gurab ann tugadar aráon mionna.


Agus do imṫiġ Isaac as sin, agus do ṡuiġiġ a ṗubuil a ngleann Gérar, agus do áitriḃ ann.


Agus do ṫoċladur muinntir Isaac annsa ġleann, agus fuaradar annsin tobar fíoruisge.


Mar an gcéadna do rinne sé tuir annsa díoṫraṁ, agus do ṫocuil sé mórán tobar: óir do ḃí iomarcuiḋ áirnéise aige, san tír íoċdaruiġ aráon, agus annsna réitiḃ: luċd tiġeaduis mar an ccéadna, agus luċd déanta fíneaṁna annsna sléiḃtiḃ, agus ann Carmel: óir dob ionṁuin leis tiġeaḋus.


Méideoċar a ndóḃrón, noċ ḃrostuiġios a ndiáiġ día oile: a ndeoċíoḋbarṫa fola ni ofrála mé, ní ṫógfa mé súas a nainm ċum mo ṗus.


Oír do ḃéara mé anmanna Ḃaalim amaċ as a béul, agus ní cuiṁneoċṫar as a nainm ní is mó íad.


¶ Agus tiucfuiḋ a ccriċ annsa lósin, a deir TIĠEARNA na slóġ, go ngéarrfa mé anmanna na nioḋal as an dtalaṁ, agus ní ċuiṁneoċṫar ní is mó íad, agus fós do ḃéara mé air na faiġiḃ agus air na spioraduiḃ neaṁġlana imṫeaċt amaċ as an ttír.


Agus Nebo, agus Baalmeon, (ar naṫruġaḋ a nanmann,) agus Sibmat: agus tugadar anmanna oile air na caiṫreaċaiḃ do rinneadar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ