Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 24:14 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

14 Agus tigeaḋ a ccríċ, an ṁaiġdean ré naibeóra misi, Guiḋim ṫú, leig ar lár do ṡoiṫeaċ, go niḃe mé deoċ; agus a déura sisi, Iḃ, agus do ḃéura mé deoċ dot ċáṁulluiḃ mar an ccéuḋa: go maḋ í sin an ḃean do órduiġ tusa dot ṡeirḃíseaċ Isaac; agus ris sin aiṫniḋe misi gur ṫaisbéin tú cinealtus dom ṁaiġistir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 24:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt sesion, A Ṫiġearna Dia, cionnus ḃías a ḟios agam go maḋ oiġreaċd ḋaṁ í?


Feuċ, atáim am ṡeasaṁ ann so láiṁ ris an ttobar uisge; agus tigid inġeana ṁuinntire na caiṫreaċ amaċ do ṫarruing uisge;


Agus tárla, suil do sguir sé do ċaint, féuċ, go ttáinic Rebecah amaċ, noċ rugaḋ do Ḃetuel mac Ṁilcah, bean Nahor, dearḃraṫair Abraham, agus a soiṫeaċ ar a gúalainn.


Agus a duḃairt sísi, Iḃ, a ṫiġearna: agus do rinne si deifir, agus do leig síos a soiṫeaċ air a láiṁ, agus tug deoċ ḋó.


Agus tar éis deoċ a ṫaḃairt ḋósan, a duḃairt si, Tarreonguiḋ mé uisge fós dod ċáṁulluiḃ, go niḃid a ndiol.


Feuċ, atáim am ṡeasaṁ ag an ttobar uisge, agus teigeoṁuiḋ a nuáir ṫiucfas an cailín amaċ do ṫarruing uisge, agus a déura misi ría, Guiḋim ṫú, taḃair ḋaṁ beagán uisge as do ṡoiṫeaċ ré na ól:


Agus a déura sisi rium, Iḃ féin deoċ, agus tarreonguiḋ misi mar an ccéadna dod ċáṁulluiḃ: go maḋ í sin an ḃean do ċinn Día do ṁac mo ṁaiġistir.


Agus a duḃairt Ióab re Amasa, An ḃfuil tú slán, a ḋearḃraṫair? Agus do ġlac Ióab Amasa ar ḟéasóig iona laíṁ ḋeis do ṫaḃairt póige ḋó.


Agus go maḋ aṁluiḋ ḃiás, a núair ċluinfios tú torann dula a steaċ air ṁullaċ na ccrannsméur, gurob annsin ċorroċus tú ṫú féin: óir is ann sin raċus an TIĠEARNA amaċ roṁad, do ḃúalaḋ sloiġ na Ḃṗilistíneaċ.


Tiġ agus saiḋḃrios isé oiġreaċt a naṫar: agus is ón TTIĠEARNA atá an ḃean ġlic.


Iárr coṁarṫa ar do ṪIĠEARNA Día; íarr é ann san doiṁne ṡíos, nó annsa náirde ṡúas.


Ag íarraiḋ do ṡíor am urrnaiġe, a ḟaġáil do ṫoil Dé, asdar séunṁar ar ċor éigin do ḋéunaṁ ḋaṁ fa ḋeóiġ ré ṫeaċd ċugaiḃse.


Agus a duḃradarsan ris, Guiḋim ṫú, iarr coṁairle ar Ḋía, ċor go mbiá a ḟios aguinn a néireoċuiḋ go sona ḋúinn an tsliġe a ḃfuilmíd ag dul.


Agus a duḃairt seision ris, Ma fúair mé grása anois ad raḋarc, ann sin taisbein coṁarṫa ḋaṁ go laḃrann tú riom.


Féaċ, cuirfe mé lomraḋ olla air a nurlár; agus ma ḃíonn drúċd ar an lomraḋ aṁáin, agus go mbia an talaṁ uile tírim, ann sin ḃías a ḟios agam go ttárrṫoċa tú Israel lem láiṁsi, mar a duḃairt tú.


Má deir seision marso, As maiṫ sin; do ġeaḃa do ṡearḃḟogantuiġ síoṫċáin: aċd má ḃionn sé lan dḟeirg, bíaḋ a ḋeiṁin agad gur cinneaḋ olc leis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ