Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 22:2 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 Agus a duḃairt seision, Glac annois do ṁac háonṁac aṁáin, Isaac, ar a ḃfuil gráḋ agad, agus eiriġ go criċ Ṁóriah; agus Ioḋbuir ann sin é mar offráil loisge air áon do na sléiḃtiḃ inneósus misi ḋuit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 22:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt Dia, Béuruiḋ do ḃean Sárah mac dá ríriḃ ḋuit; agus ġoirfe tú Isaac dainm ḋe, agus daingneoċaiḋ misi mo ċunnraḋ ris na ċunnraḋ ṡíorruiḋe, agus ré na ṡíol na ḋiáiġ.


Agus a duḃairt Día ré Hábraham, Ná bíoḋ sé na ḋoilġeas agad ar son a nogánuiġ, agus ar son do ṁná dáoire; sa nuile ní dá nduḃairt Sárah riot éisd ré na glór; óir is an Isaac goirfíḋear do ṡlioċd.


Agus tug Abraham Isaac dainim air an mac rugaḋ ḋó, noċ rug Sárah ḋó.


Agus a duḃairt sé, Ná beanaḋ do láṁ ris an leanaṁ, agus ná déun éinní ris: óir aiṫniġim a nóis go ḃfuil eagla Dé órt, ó nár ċonnuiṁ tú do ṁac, háonṁac aṁáin uáim.


Agus a duḃairt, Do ṁionnuiġ mé oram féin, arsa an TIĠEARNA, do ċionn go ndearna tú an ní si, agus nar ċoigil tú do ṁac, háonṁac aṁáin:


Agus do éiriġ Abraham go moċ ar maidin, agus do uġmuiḋ a asal, agus rug días dá óganaċuiḃ leís, agus a ṁac Isaac, agus do scoilt an connaḋ don offráil loisge, agus do éiriġ súas, agus do ċuáiḋ gus a náit a duḃairt Día ris.


Agus tangadar gus a náit do innis Día ḋósan; agus do rinne Abraham altóir ann sin, agus do ċuir an connaḋ go deas, agus do ċeangail a ṁac Isaac, agus do leag ar a naltóir é ar úaċdar an ċonnuiġ.


Agus do rinne Naóṫ altóir don TIĠEARNA; agus do ġlac da gaċ éinḃeaṫaċ glan, agus dá gaċ uile éun glan, agus díoḋbuir ofráil loisge ar a naltóir.


Ann sin do ġlac sé a ṁac fa sine do ḃiaḋ na oiġre air san rioġaċd, agus do íoḋbuir é mar ofrail loisge ar an mballa. Agus do ḃí diombúaḋ roṁór a naġaiḋ Israel: agus do imṫiġeadar úaḋ, agus dfilleadar dá ndúiṫċe féin.


An sin do ṫosuiġ Solaṁ ar ṫiġ an TIĠEARNA do ḋéanaṁ ann Ierusalem a slíaḃ Móriah, mar ar ḟoillsíġ an TIĠEARNA é féin da aṫair Dáiḃi, ann sa náit do ġléus Dáiḃi a nurlár buáilte Ornan an Iebusiteaċ.


An mbiáiḋ an TIĠEARNA toileaṁuil air ṁíltiḃ do reiṫiġiḃ, nó lé deiċ míle do ṡroṫaiḃ ola? an ttiuḃra mé mo ċéidġin arson mo ċiontaḋ, toraḋ mo ċuirp ar son ṗeacaiḋ manma?


Oír is mar so do ġráḋuiġ Día an doṁan, go dtug sé a éiġein Meic fein, ionnus giḋ bé ċreideas ann, naċd raċaḋ sé a muġa, aċd go mbeiṫ an ḃeaṫa ṡiorruiḋe aige.


Aċd foillsiġiḋ Día a ġráḋ féin dúinne ann so, do ḃriġ ag mbeiṫ ḋúinn fós ar bpeacṫaċuiḃ, gur ḟuiling Críosd bás air ar son.


An té nár ċoigill a Ṁac díleas féin, aċd tug air ar soinne uile é, cionnas naċ ttioḋluicfeaḋ sé ḋúinn gaċ uile ní maille ris?


As tré ċreideaṁ, do ḟoráil Abraham Isaac, an tan do ḋearḃaḋ é: agus an tí fuáir na geallaṁnaċa do ḟoráil sé a néinġin,


Ann sin is aṁluiġ ḃías, giḋ bé ní ṫiucfas amaċ as doirsiḃ mo ṫiġe do ṫeagṁáil orm, an tan ḟillfeas mé a síoṫċáin ó ċloinn Ammon, buḋ leis an TTIĠEARNA é go deiṁin, agus ioḋboruíḋ mé suas é mar ofrail loisge.


Agus tárla a ccíonn dá ṁíos, gur ḟill si ċum a haṫar, noċ do rinne ría do réir mar do ṁóidiġ sé: agus ní raiḃ fios fir aice. Agus do ḃí na ġnaṫ a Nísrael,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ