Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 2:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 A síad so geinealaiġ na neaṁḋa agus na talṁan a nuáir do cruṫaiġeaḋ íad, annsa ló ann ar ċruṫaiḋ an TIĠEARNA Día an talaṁ agus na neaṁḋa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 2:4
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ar ttús do ċruṫaiḋ Día neaṁ agus talaṁ.


Agus do ḃeannuiġ Día íad, agus a duḃairt Día ríu, Bíoḋ siḃ tórrṫaċ, agus méuduiġiḋ, agus líonaiḋ an talaṁ, agus cuiriḋ fúiḃ é: agus bíoḋ tiġearnus aguiḃ ós cionn éisg na fairge, agus ós cionn eúnlaiṫ an aéir, agus ós cionn an uile neiṫe ċorruiġeas ar an ttalaṁ.


Agus a duḃairt Dia, Bíoḋ solus ann: agus do ḃí an solus ann.


Agus do ċonnairc Día gaċ áoinní dá ndéarna sé, agus, féuċ, do ḃí go roṁaiṫ: agus do buḋ é an nóin agus an ṁaidean an seiseaḋ lá.


Agus do ċonnairc Día an solus: gur ṁaiṫ é, agus do roinn Día idir an solus agus an dorċadus.


Anois a síad so geinealuiġ ṁac Naói, Sem, Ham, agus Iaṗet: agus rugaḋ mic ḋóiḃsin déis na dílionna.


Ag so geinealaċ Ṡém: do ḃi Sem céud bliaḋain dáois, agus do ġein Arṗaxad ḋá ḃliaġain a ndiaiġ na dileann:


Agus do ḃeannaiḋ Día an seaċdṁaḋ lá, agus do náoṁuiġ é, do ḃríġ gurab ann do sguir sé dá uile obair noċ do ċrúṫaiḋ Día agus do rinne sé.


Annois asiád so geincaluiġ Ismael ṁac Abrahaim, noċ rug Hágar an Tégiptaċ cuṁul Ṡárah, Dabraham.


Agus asíad so geinealuiḋ Isaac, ṁac Abrahaim: do ġein Abraham Isaac;


Anois a síad so geinéaluiġ Esau, ré ráiḋter Edom.


Agus a síad so geinealuiġ Esau aṫair na Nédomiteaċ a gcnoc Seir.


A se so leaḃar geinealuiġ Aḋuiṁ. Ann so ló ionar ċruṫaiḋ Día an duiné, a ccosaṁlaċd Dé do rinne sé é;


Agus a núair do ċonncadar an pobal uile sin, do ṫuiteadar ar a naiġṫiḃ: agus a duḃradar, Sé an TIĠEARNA féin, Día; sé an TIĠEARNA féin, Día.


Agus a duḃairt sé, O a ṪIĠEARNA Día ar naiṫreaḋ, naċ tusa is Día a bḟlaiṫeaṁnus? agus naċ riaġlann tú ós cionn uile rioġaċt na ngeinteaḋ? agus naċ ḃfuil cuṁaċt agus neart ad láiṁ, iondus naċ éidir déainneaċ cur a taġaiḋ?


An ḃfuil aṫair ag an ḃfearṫuinn? nó cía ġein bráona na druċda?


Cait a raiḃ tusa núair do ṡuiġiḋ misi bunáit an doṁuin? foillsiġ, má tá tuigse agad.


Oír cía is Día aċt an TIĠEARNA? cia is carruig aċt ar Ndíane?


Oír is mór ṫusa, agus do nír neiṫe iongantaċa: is tú féin Día aṁáin.


Is fear coguiḋ an TIĠEARNA; sé an TIĠEARNA is ainm ḋó.


Agus is íad so anmanna ṁac Léḃi, do réir a ngeinealuiġ; Gerson, agus Cohat, agus Merári: agus dob íad blíaḋna ḃeaṫa Léḃi céad tríoċád agus seaċd mblíaḋna.


Is marso a déir an TIĠEARNA Ríġ Israel, agus a ḟúascaltóir TIĠEARNA na slóġ; Is misi an céad, agus is mé an deiġionaċ; táoḃ aṁuiġ ḋíom ní ḃfuil Día ar biṫ.


Eoin ċum na seaċd neagluíseaḋ atá sa Násia: Grása maille riḃ, agus síoṫċáin, ón tí áta, agus do ḃí agus ḃías; agus ó na seaċd Spioraduiḃ noċ atá a ḃfíaḋnuise a árdċaṫáoiresion;


As mise Alṗa agus Oméga, an tosaċ agus an deireaḋ, a deir an Tíġearna, an tí atá, agus do ḃí, agus ḃías an tí atá Uileċúṁaċdaċ.


Ag ráḋ, Beirmíd buiḋeaċas riotsa, a Ṫíġearna a Ḋé Uileċúṁaċduiġ, noċ atá, agus do ḃí, agus ḃías; óir do ġaḃ tú ċugad do ṁórċuṁaċda féin, agus do ġnoḋuiġ tú do ríoġaċd.


Agus do ċúala mé aingeal na nuisgeaḋ ag ráḋ, Is cóṁṫrom ṫú, a Ṫíġearna, noċ atá, agus do ḃí, agus ḃías, tré go rug tú breaṫ air na neiṫiḃse.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ