Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 15:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Agus a duḃairt ris, Glac ḋaṁsa colpaċ ṫrí mblíaḋan daóis, agus gaḃar baineann ṫri mblíaḋan dáois, agus reiṫe ṫrí mbliaḋan dáois, agus turtair agus colum óg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 15:9
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ġlac sé iadso uile ċuige, agus do rann se ann a lár iád, agus do ċuir gaċ áon ṗíosa as coinne a ċéile: aċ nior roinn sé na héin.


Agus a duḃairt sesion, A Ṫiġearna Dia, cionnus ḃías a ḟios agam go maḋ oiġreaċd ḋaṁ í?


Agus do ṫóg Abraham a ṡúile súas, agus daṁairc sé, agus féuċ, do ḃí táoḃ ṡíar ḋe reiṫe ceanguilte lé na aḋarcuiḃ ann a ttor: agus do ċuáiḋ Abraham agus do ġlac an reiṫe, agus do íoḋbuir é mar offrail loisge a náit a ṁic.


Cruinniġe mo náoṁa ċugam; noċ do rinne cunnraḋ liom le híoḋbairt.


Taisbeanuid na bláṫa air an ttalaṁ; ṫáinig aimsir ceóil na néun, agus do ċlos guṫ a nfearáin ionar ttírne;


Coṁaircfiḋ mo ċroiḋe go hárd ar son Ṁoab; teiṫfid a ḋíbearṫuiġ go Soar, seasgḃó ṫrí mblíaḋan daóis: óir le roċduin Luhit súas le gul raċaid síad súas air; óir a sliġe Horonáim tóigfid súas coṁairc na dioġḃála.


¶ Agus más do na tréaduiḃ ḃías a ioḋbuirt, do na cáorċuiḃ nó do na gaḃruiḃ, mar ofráil loiscṫe; do ḃéara leis é na ḟirionnaċ gan toiḃéim.


¶ Agus ma ḃionn a ioḋbuirt loiscṫe ar son a ofrala don TIĠEARNA déanuiḃ, annsin do ḃéura sé a ofráil do ḟéaránuiḃ, nó do ċolumuiḃ óga.


¶ Má ḃíonn ofráil nó íoḋbuirt loiscṫe don airiġe, ofrálaḋ firionnaċ gán ċáide: ofrálaḋ sé, é da ṫoil áontaġaíḋ féin ag dorus ṫabernacuil an ċoṁċruinniġṫe a ḃfíaḋnuise an TIĠEARNA.


Agus a nuáir ċoiṁlíontar láeṫe a glanta, ar son mic, nó inġine, do ḃéura sí úan don ċéidḃliaḋuin, agus colum óg no éun turtuir, mar ofráil ṗeacaiḋ, go dorus ṫabernacuil an ċoṁċruinniġ, ċum an tsagairt.


Agus múna ḟéadfa sí úan do ṫaḃairt, ansin do ḃéara ḋá ṫurtuir, no ḋá ċolum óga; áon díoḃ mar ofráil loiscṫe, agus an dara mar ofráil ṗeacaiḋ: agus do ḋéana an sagart síṫ ar a son, agus biáiḋ sí glan.


Agus ḋá ṫurtuire, nó ḋá ċolum óga, an ní is éidir leis a ḟaġáil; agus biáiḋ eun díoḃ na ofráil ṗeacaiḋ, agus an dara héan na ofráil loiscṫe.


Agus ofrálfuiḋ áon do na héanuiḃ turtuire, nó do na columuiḃ óga, giḋ bé aca ġeaḃas sé;


Agus má ḃíonn a ofráil na ioḋbuirt ṡíoṫċana, mas don airiġe afrálas sé; má ḃionn firionn no baínionn, ofrálfuiḋ sé é gan tóiḃeim a laṫar an TIĠEARNA.


¶ Agus má ḃíonn a ofráil ar son ioḋbarṫa ofrála sioṫċána don TIĠEARNA don tréud; ḟirionn nó ḃainionn, ofráilfiḋ sé é, gan ċáiḋe.


Agus a duḃairt ré Haáron, Glac láoġ óg mar ofráil ṗeacaiḋ, agus reiṫ mar ofráil loiscṫe, gan ċáiḋe, agus ofráilsa íád a ḃfíaḋnuisi an TIĠEARNA.


Bulóg agus reiṫe mar an gcéadna mar ofráil ṡioḋa, díoḋbuirt a ḃfíaġnuisi an TIĠEARNA; agus ofráil ḃíḋcumaiscṫe le hola: oir foillséoċaiḋ an TIĠEARNA é féin a niuġ ḋáoiḃ.


Agus do ṫaḃairt ofrála, do réir mar a dearṫar a reaċd an Tiġearna, Cúpla turtair, nó ḋa ġeirrceaċ coluim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ