Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 14:13 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

13 Agus táinig áon do ċuáiḋ as, águs dinnis do Abram an teaḃruiḋeaċ; óir do áitriḃ sé a réiteaċ Ṁamre, an Tamoriteaċ, dearḃraṫair Escoil, agus dearḃraṫair Aner: agus do ḃádur so a ccoṁċeangal re Abram.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 14:13
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus an Jebusiteaċ, agus an Temoriteaċ, agus an Girgasiteaċ,


Ann sin do aṫruiġ Abram a ṗáilliún, agus táinic agus do ċóṁnuiġ á reiteaċ Ṁamre, noċ atá ann Ebron, agus do ċuir súas annsin altóir don TIĠEARNA.


Aċd aṁáin a nduadur na hogánuiġ, agus cuid ronna na muinntire do ċuáiḋ liom, Aner, Escol, agus Mamre; glacaidis sin a ccuid ronna.


Agus do ḟoilísiġ an TIĠEARNA e féin dó a réiteaċ Ṁamre: agus do ṡuiġ sé a ndorus na puible a tteas an láoi.


Agus a duḃairt Abraham, Do ḃéura mé mo ṁionna.


Agus do ġlac Abraham cáoiriġ, agus daiṁ, agus tug Dabimeleċ íad; agus do rinneadar aráon ceangal.


Mar so do rinneadar cunnraḋ a Mbeerséba; ann sin do éiriġ Abimeleċ suas, agus Ṗiċol príoṁċaiptin a ṡlúaġ, agus do ḟilleadar go críċ na Ḃṗílistineaċ.


Gur ġoir sí ar ṁuinntir an tiġe, agus do laḃair sí ríu, agus do ráiḋ, Feuċuiḋ, tug sé Eaḃruiġeaċ a steaċ do ṁagaḋ orúinn: táinic sé a steaċ ċugamsa do luiġe liom, agus do ġoir misi na ċoṁáirc go hárd.


Oir as dearḃ gur ab é mo ġoid as críċ na Neaḃruiḋeaċ do rinneaḋ: ni ḋearna mé éinní annso mar an gceadna as a ccuirfidis ann sa ċarcairsi mé.


Agus do ḃí ionar ḃfoċair annsin óganaċ, Eaḃruiḋeaċ, serḃíseaċ ċaíptin an ġárda; agus do innisiomar ḋó, agus do ḟoillsiġ cíall ar naislinġiḋ ḋúinn, do gaċ áon aguinn do réir a aislinge deadarṁiniġe se.


Agus do ċuiredar ní rompa ḋósan leis féin, agus dóiḃsion leó féin, agus do na Hégiptiḃ, a duáiġ na ḟoċair, leó féin: do ċionn nar ḃféidir do na Hégiptiḃ arán diṫe leis na Heaḃruiġiḃ; óir is morġráin sin ag na Hégiptiḃ.


Agus ṫangadar na Sabeánuiġ orra, agus rugadar léo íad; do ṁarḃadar fós na seirḃísiġ le fáoḃar an ċloiḋiṁ; agus ṫáinic misi aṁáin am áonar as dá innisin duit.


Agus tárrla fa nam sin, a nuáir do ḟás Máoisi, go ndeaċuiḋ sé amaċ mar a raḃadur a ḋearḃráiṫre, agus gur ḟéuċ sé ar a núaluiġiḃ: agus do ċonnuirc Egipteaċ ag búalaḋ Eaḃruiḋiġ, áon dá ḋearḃráiṫríḃ.


Agus a nuáir do osguil sí í, do ċonnairc sí an leanaṁ: agus, féaċ, do ġuil an náoiḋean. Agus do ḃí trúaiġe aice ḋó, agus a duḃairt sí, Is aón do ċloinn na Neaḃruiḋeaċ so.


Agus uṁloċuiḋ síadsan dod ġlór: agus tiucfa tusa, agus sinnsir Israel a cceann ríġ na Hégipte, agus déura tú ris; Tárla an TIĠEARNA Día na Neaḃruiḋeaċ rinn: agus a nois iarrmaoid daṫċuinge ort, leig ḋúinn dul aistior ṫrí lá san ḃfásaċ, go ndeárnamáois ioḋbairt don TIĠEARNA ar Ndía.


Go léigfeaḋ gaċ uile ḋuine a óglaċ úaḋ, agus gaċ uile ḋuine a ḃanóglaċ sáor; mas Eaḃraċ é nó Baineaḃraċ; iondus naċ ccongṁaḋ duine air biṫ iona ṡeirḃís fad, do Iúduiġe a ḋearḃraṫair.


Agus a duḃairt seision ríu, Eaḃraḋaċ mé; agus atá eagla an TIĠEARNA, Día neiṁe orum, noċ do rinne a nfairge agus an talaṁ tirim.


Agus tangadar gus a naḃuinn Escol, agus do ġearradar annsin beangan fá éintriopall cáor fíneaṁna, agus do iomċradar é idir ḋís air ṁaide; agus tugadar leó do na pomgránada, agus do na fígiḋe.


¶ Agus do ċuir Israel teaċda go Sihon rí na Namoríteaċ, gá ráḋ,


An Eaḃruiḋe íasdan? a seaḋ misi mar an gcéudna. An Isráeluiḋ íad? a seaḋ misi fós. An do ṡíol Abráham íad? a seaḋ misi mar an gcéadna.


Uime sin bíoḋ a ninntinn ċéudna ionnuiḃ, noċ do ḃí fós a Niósa Críosd:


Ann sin a duḃradar prionnsuiḋe na Ḃṗilistineaċ, Cred do níd na Heaḃruiḋesi ann so? Agus a duḃairt Aċis re prionnsaḋuiḃ na Ḃṗilistineaċ, Naċ é so Dáiḃi, searḃḟoġantuiḋ Ṡauil ríġ Israel, noċ atá am ḟoċairsi na laéṫesi, nó na blíaḋnasa, agus ní ḃfuair mé loċd ar biṫ ann ó ṫaínic sé ċugam gus a niuġ?


¶ Agus do rioṫ duine do Ḃeniamin as an tslúaġ, agus ṫáinic go Síloh an lá ceadna agus a éadaċ briste, agus cré ar a ċeann.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ