Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 12:7 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

7 Agus do ḟoillsiġ an TIĠEARNA é féin do Abram agus a duḃairt, Is dod ṡiolsa do ḃeara mean duṫaiḋsi: agus ann sin do rinne sé altóir don TIĠEARNA, noċ do ṫaisbein é féin dó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 12:7
55 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do aṫruiġ sé as sin go slíaḃ táoḃ ṡoir do Ḃétel, agus do ṡuiḋiġ a ṗailliún, ar mḃeiṫ do Ḃetel don táoḃ ṡíar ḋe, agus Hái don táoiḃ ṡoir: agus do rinne altóir annsin don TIĠEARNA; agus do ġoir ar ainm an TIĠEARNA.


Oír an fearann uile do ċí tú, do ḃeur misi ḋuit é, agus dot ṡíol go bráṫ.


Eíriġ, siuḃail ar feaḋ an ḟearuinn ann a ḟad agus ann a leiṫead; óir do ḃéura misi ḋuit é.


Ann sin do aṫruiġ Abram a ṗáilliún, agus táinic agus do ċóṁnuiġ á reiteaċ Ṁamre, noċ atá ann Ebron, agus do ċuir súas annsin altóir don TIĠEARNA.


Go háit na haltóra, do rinne sé ann sin ar ttús: agus do ġoir Abram ann sin ar ainm an TIĠEARNA.


Annsa ló ċeudna sin do rinne an TIĠEARNA cuimraḋ ré Abram, ḋá ráḋ; Dot ṡíolsa ṫug mé an tírsi, ó aḃuinn na Héigipte go nuige an sruṫ mór, sruṫ Euṗrátes:


Agus a nuáir do ḃí Abram nóċad agus náoi mbliaḋna dáois, do ṫaisbéin an TIĠEARNA é féin do Abram, agus a duḃairt ris, Is misi an Día uile ċuṁaċdaċ; siuḃuil am ḟiadnuise agus bí diongṁalta.


Agus do ṫuit Abram ar aġúiḋ: agus do ċoṁráiḋ Día ris, dá ráḋ,


Agus do ḃéura mé ḋuitsi, agus dot ṡíol ad ḋiáiġ an fearann ann a ḃfuil tu ar cuairt, tir Ċanaáin, uile, mar ṡeilḃ ṡíorruiḋe; agus biaiḋ mé mar Ḋía aca.


Agus do ḟoilísiġ an TIĠEARNA e féin dó a réiteaċ Ṁamre: agus do ṡuiġ sé a ndorus na puible a tteas an láoi.


Agus tangadar gus a náit do innis Día ḋósan; agus do rinne Abraham altóir ann sin, agus do ċuir an connaḋ go deas, agus do ċeangail a ṁac Isaac, agus do leag ar a naltóir é ar úaċdar an ċonnuiġ.


An TIĠEARNA Día niṁe, noċ tug misi ó ṫiġ maṫar agus ó ḋúṫuiġe mo ċiniḋ, agus noċ do laḃair rium, agus tug a ṁionna ḋaṁ ag ráḋ, Dod ṡíol do ḃeura mé an dúṫaiġsi; cuirfiḋ sé a aingeal roṁad, agus do ḃéura tú bean dom ṁac as sin.


Agus do ċuir altóir súas ann sin, agus do ġoir ar ainm an TIĠEARNA, agus do ṡuiġiḋ a ṗubuil ann sin: agus do ṫoċladar seirḃísiġ Isaac tobar ann sin.


Coṁnuiḋ sa tírsi, agus biáiḋ misi maille riot, agus beinneoċaiḋ mé ṫú; óir duitsi, agus dot ṡíol, do ḃeura me na tíorṫaso uile, agus coṁlionfuiḋ mé an mionna noċ tug mé Dábraham dot aṫair;


Agus féuċ, do ṡeas an TIĠEARNA ós a ċionn, agus a duḃairt, As misi an TIĠEARNA Día Abraham haṫair, agus Día Isaac: an fearann ar a ḃfuil tú ad luiġe, do ḃéura mé ḋuitsi é, agus dot ṡlioċd.


Agus go ttuga sé ḋuit beannaċd Abraham, duit féin, agus dot ṡiól maille riot; go ngaḃa tú oiġreaċd na dúṫaiġ ann a ḃfuil tú ad ċoiṁiġṫeaḋ noċ tug Día do Abraham.


Agus dó ġoir Iácob Peniel dainm do náit sin; óir do ċonnairc mé Día aġuiḋ ar aġuiḋ agus do saḃalaḋ mo ḃeaṫa.


Agus do ċuir altoir súas annsin, agus do ġoir sé ḋi El-elohe-Israel.


Agus an dúṫaiḋ tug misi do Abraham, agus do Isaac, do ḃéura mé ḋuitsi í, agus dot ṡíol ad ḋiáiġ do ḃéura mé an dúṫaiġ sin.


Agus do rinne altóir ann, agus do ġoir El-Bétel do náit: do ċionn gurob ann do ṫaisbéin Día é féin dó, a nuair do ṫeiṫ sé ó laṫair a ḋearḃraṫar.


¶ Agus do ráiḋ Ióseṗ ré na ḋearḃráiṫriḃ, Atáimsi ag eug: agus fóirfe Día oruiḃsi go déiṁin, agus béura sé as an ttírsi siḃ, gus an ttír do ṁionnuiġ sé do Abraham, do Isaac, agus do Iacob.


Agus do rinne Naóṫ altóir don TIĠEARNA; agus do ġlac da gaċ éinḃeaṫaċ glan, agus dá gaċ uile éun glan, agus díoḋbuir ofráil loisge ar a naltóir.


Agus do ṫóg Dáiḃi altóir ann sin don TIĠEARNA, agus do íoḋbair ofrála loisge agus ofrála síoṫċána. Mar sin do fríṫ an TIĠEARNA re a ġuiḋe ar son na dúiṫċe, agus do coisceaḋ an ṗiáiġ ó Israel.


Agus leis na cloċaiḃ do rinne sé altóir a nainm an TIĠEARNA: agus do rinne sé treinnse gaċa taoḃá don naltoír coṁmór is ċuinneoċaḋ ḋá ṁiosúr síl.


Eaḋon air an ccunnraḋ do rinne sé re Hábraham, agus air a ṁionnuiḃ do Isaac;


Ḋá ráḋ, Is duitsi do ḃéara mé tír Ċanain, cuid ronna hoiġreaċda;


Féuċ, a deirim, an lúaiġeaċt do ḃeiríd ḋúinn, teaċt dar teilgion as do ṡeilḃsi, noċ ṫug tú ḋúinn a noiġreaċt.


Naċ tú ar Ndíane, noċ do ṫeilg amaċ dúṫċusuiġ na tíresi roiṁe do ṗobal Israel, agus ṫug tú í do ṡíol Abraham do ċará feín go bráṫ?


Annsin déiriġ Iessua ṁac Iosadac, agus a ḋearḃráiṫre na sagairt, agus Serubbabel ṁac Sealtiel, agus a ḋearḃráiṫre, agus do ċuireadar súas altóir De Israel, dofráil íodnearṫa loisg uirre, mar atá scríoḃṫa a ndliġeaḋ Ṁaoise óglaiċ Dé.


Agus do ṫóg Maóise altóir, agus do ġoir IEHOVAH nissi dainm ḋi.


Agus do scríoḃ Maóise bríaṫra an TIĠEARNA uile, agus do eirġe go moċ air maidin, agus do ṫóg altóir san ċnoc, agus ḋá ṗiléir ḋeúg, do réir ḋá ṫreiḃ ḋéag Israel.


Cuiṁniġ Abraham, Isáac agus Israel, do ṡerḃísiġ, dá ttug tú ṫú féin mar ṁionnuiḃ, agus a duḃairt tú ríu, Do ḋéana mé ḃur síol coṁlíonṁur re réultuiḃ niṁe, agus an dúṫaiḋsi uile air ar laḃair mé, do ḃéura mé dá ḃur síol, agus béid iona hoiġreaċd gu bráṫ.


Agus a duḃairt an TIĠEARNA ré Maóise, Gluáis agus éiriġ súas as so, ṫusa agus an pobál ṫug tú leaċd a maċ as críċ na Hégipte, don tír do mionnuiġ misi do Abraham, do Isaac, agus do Iácob, ḋá ráḋ, Dot ṡíol do ḃéura mé é:


Agus do ṫáisbéin mé mé féin do Abraham, agus do Isaac, agus do Iácob, a nainm Dé uile ċuṁaċduiġ, aċd ann mainm IEHOḂAH níor ḃaiṫne ḋóiḃ mé.


Agus do ḋaingniḋ mé mo ċunnraḋ ríu, tír Ċánaain do ṫaḃairt dóiḃ, fearann a noiṫliṫre, ann a raḃadar na gcoiṁiġṫiḃ.


Annsna laéṫiḃsin siúḃolfuiġ tiġ Iúdah le tiġ Israel, agus tiucfaid lé ċéile as fearann an tuáisceirt don dúṫaiġ ṫug misi mar oiġreaċt dá ḃur naiṫriḃ.


Ḋóiḃso roinnfiġear an fearann mar oiġreaċd do réir a nuiḃir anmann.


Go deiṁin ní ḟaicfiḋ éanduine da ttáinic amaċ as an Negipt, ó ḟiċṫid blíaḋan dáois agus ós a ċionn, an dúṫaiġ do ṁionna misi do Abraham, do Isaac, agus do Iácob; do ċionn nar leanadar misi go hiomlán:


Agus ní ṫug sé oíġreaċd ḋó ann, go fíu leiṫead troiġṫe: bíoḋ gur ġeall sé a ṫaḃairt mar ṡeilḃ ḋó féin, agus dá ṡíol na ḋíaiġ, gé báċ raiḃ clann fós aige.


A sé sín ré a ráḋ, Ní híad clann na féola, clann Dé: aċd clann na geallaṁna ṁeastar mar ṡíol.


Máseaḋ is Dáḃraham agus dá ṡíol tugaḋ na geallaṁnaċa. Ní abair sé, Agus do na síoltuiḃ, mar do ḃíaḋ sé ag laḃairt ar ṁórán; aċd mar do laiḃeóraḋ sé ar áon ag ráḋ, Agus dod ṡiolsa, agar ab é Críosd é.


Uime sin, a ḋearḃraiṫre, is sinne clann na geallaṁna, do réir Isaac.


Feaċuiḋ, do ċuir mé an taluṁ as ḃar gcoinne: éirġiḋ a steaċ agus sealḃuíġiḋ an fearann do ḋearḃ an TIĠEARNA dá ḃur naiṫriḃ, Abraham, Isaac, agus Iácob, do ṫaḃairt doiḃ agus dá slioċd na ndiáiġ.


Ionnus go ngráiḋeoċuiḋ tú do ṪIĠEARNA Día, agus go nuiṁleoċa tú dá ġuṫ, agus go ndruidfe tú ris: óir is é sin do ḃeaṫa, agus faduġaḋ do láeṫeaḋ: ċor go ccoiṁneoċa tú ansa dúiṫċe noċ do ṁionnuiġ an TIĠEARNA dot aiṫriḃ, do Abraham, Dísaac, agus do Iácob, do ṫaḃairt dóiḃ.


Agus a duḃairt an TIĠEARNA ris, Sí so an dúiṫċe do ṁionnuiġ misi do Abraham, do Isaac, agus do Iácob, ġá raḋ, Do ḃéara mé so dot ṡlioċd: ṫug mé ortsa a faicsin red ṡúiliḃ, aċ ní raċa tú inte anonn.


Agus is aṁla ḃías a nuáir ḃéurus an TIĠEARNA do Ḋía ṫú don dúṫaiġ noċ do ṁionnuiġ dod aiṫriḃ, do Abraham, do Isaac, agus do Iácob, go ttiuḃraḋ ḋuit caiṫreaċa móra maiṫe, naċ tú féin do ċuir súas,


Ní ar son ṫfiréantaċda, no direaċdas do ċroiḋe, ṫéid tú do ṡealḃuġaḋ a ḃfearuinn: aċd ar son ċionta na gcineaḋaċsa ċuirios an TIĠEARNA do Ḋía amaċ roṁad íad, agus ċor go gcoiṁlíonfaḋ an focal noċ do ṁionnuiġ an TIĠEARNA dot aiṫriḃ, Abraham, Isaac, agus Iácob.


As do réir ċreidiṁ fuaradar so uile bás, bíoḋ naċ ḃfúaradar na neiṫe do ġeallaḋ ḋóiḃ, aċd go ḃfacadar íad a ḃfad úaṫa, agus tug ċreideaṁ agus do ṫeannadar riu íad, agus do adṁuiġeadar go raḃadar féin na ndéoraḋuiḃ agus na noilírṫeaċuiḃ ar an dtalaṁ.


As tré ċreideaṁ, dúṁlaiġ Abraham, ar na ġairm ag imṫeaċd go hionad noċ do ġeubaḋ sé na ḋiáiġ sin doiġreaċd; agus do ṫríall sé roiṁe, gan a ḟios aige cá háit ann a raiḃ sé ag dul.


Bí láidir agus lánċróḋa: óir roinnfe tú ar an bpobalsa maroiġreaċd an fearann, do ġeall mé dá naiṫriḃ do ṫaḃairt dóiḃ.


¶ Agus a núair ṫangadar go brúaċ Iordan, noċ atá a ttír Ċánaain, clann Reuben agus clann Ġad agus leiṫṫreaḃ Ṁanasseh do rinneadar altóir ag Iordan, altóir ṁór re féaċuin uirre.


¶ Ann sin do rinne Iosua altóir don TIĠEARNA Día Israel a sliaḃ Ebal,


Ann sin do ṫóg Gideon altóir don TIĠEARNA air a náitsin, agus do ġoir Iehoḃah‐Salom ḋi: gus an lá a niúġ atási fós ann Oṗrah na Nabiesríteaċ.


Agus do ḟilleaḋ go Rámah; óir is ann sin do ḃí a ṫiġ; agus annsin do níoḋ sé breiṫeaṁnus ar Israel; agus is ann do rinne sé altóir don TIĠEARNA.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ