Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 10:29 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

29 Agus Oṗir, agus Haḃilah, agus Iobab: dob íad so uile clann Ioctan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 10:29
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḃí a náitreaḃ ó Ṁesa, mar ṫéid tú go Seṗar, sliaḃ don táoiḃ ṡoir.


Ainm an ċead Pison, a sí sin ṫig timċioll ṫíre Haḃila uile, áit a bfuil ór,


Agus do aítreaḃadur ó Haḃilah go Sur, atá as coinne na Hégipte mar do raċṫa a ccionn na Hasiria: agus do ḋéug sé a laṫair a ḋearḃraṫar uile.


Do rinne Iehosaṗat luingios do Ṫarsis do ḋul go Hóṗir ar ċeann óir: aċd níor imṫiġeadar; óir do ḃriseaḋ na lunga ag Hésion‐géber.


Agus tangadar go Hóṗir, agus ṫugadar ór as sin, ceiṫre ċéud agus fiṫċe tallann, agus ṫugadar ċum an ríġ Solaṁ é.


Agus Oṗir, agus Haḃilah, agus Iobab. Dob íad so uile mic Ioctan.


Ismerai fós, agus Ieslia, agus Ióbab, mic Elpaal;


¶ Agus do na sagartuiḃ; Iedaiah, agus Iehoiarib, agus Iaċin,


Agus a ndearḃráiṫre, cinn ṫiġe a naiṫreaḋ, míle agus seaċd ccéad agus trí fiṫċid; daóine ro ullṁa ċum oibre ṡeirḃíse tiġe an TIĠEARNA.


Ann sin cuirfiḋ tú ór ar muin a ċéile mar luáiṫreaḋ, agus ór Oṗir mar ċloċuiḃ na naḃann.


Ní héidir a meas lé hór Oṗir, leis an óinics mórluáiġ, nó leis an saṗir.


Atáid inġeana ríoġ a measc do ḃan onóraċ: atá an ḃainríoġan ar na suiġiuḋ ar do láiṁ ḋeis a nór Oṗir.


Do ḋéana mé duine ní sa ṁórluáiġe ná ór bruinte; eaḋon duine ná sparra órḋa Oṗir.


¶ Agus do ḃúail Saul na Hamalecitiġ ó Haḃilah nó go ttí tú go Sur, atá ṫall as coinne na Hégipte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ