Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 10:10 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

10 Agus bá hé tosaċ a rioġaċda Bábel, agus Ereċ, agus Accad, agus Calneh, a gcríċ Ṡínair.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 10:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ba mór an fear fiaḋuiġe é a laṫair an TIĠEARNA; uime sin a duḃraḋ, aṁuil Nimrod an sealgaire mór a laṫair an TIĠEARNA.


Agus tarla, ar naistríuġaḋ ḋoiḃ ó naird ṡoir, go ḃfúaradar coṁard a ttír Ṡínáir; agus gur ċoṁnuiġeadar ann sin.


Is uime sin goirṫear Bábel dainm ḋi; do ċionn gur ḃuaiḋir an TIĠEARNA annsin teanga an doṁuín uile: agus do spréiġ an TIĠEARNA as sin íad ar feaḋ na talṁan uile.


Agus tarla a laéṫiḃ Amraṗel rí Sinair, Arioċ rí Ellasar, Ċedarlaomer ri Elaṁ, agus Tidal rí na gcineaḋaċ:


Naċ ḃfuil Calno mar Ċarċémis? naċ ḃfuil Hamat mar Arṗad? naċ ḃfuil Samária mar Ḋamascus?


Agus tiucfa a ccríċ san ló sin, go ccuirfe an TIĠEARNA a láṁa rís an dara huáir do ṫárṫáil ḟuiġill na ndaóine, noċ fúigfiġear, ó Nassíria, agus ó Négipt, agus ó Ṗatros, agus ó Ċus, agus ó Elam, agus ó Ṡinar, agus ó Hamat, agus ó oiléanuiḃ na fairge.


Annsa namsin do ċuir Merodaċ‐Baladain, ṁac Baladan, ríġ na Babilóine, litreaċa agus preasanta go Heseciah: óir do ċúala sé go raiḃ sé tinn, agus go ttáinic sé as.


Ceastnuiġ, íarruim daṫċuinge ort, ris an TTIĠEARNA air ar soinne; (óir atá Nebuċadressar ríġ na Babilóine ag déanaṁ cogaiḋ oruinn); má ní an TIĠEARNA rinn do réir a uile oibreaċ iongantaċ, go raċuiḋ sé súas uáinn.


An ḃríaṫar do laḃair an TIĠEARNA a naġaíḋ na Babiloine, agus a naġaíḋ tíre na Ccaldéanaċ tré Ieremiah an fáiḋ.


¶ Eírġiḋ súas a naġaíḋ ṫíre Merataim, agus a naġaíḋ áitreaḃṫaċ Pecod: fásaiġ agus marḃ go hiomlán na ndiáiġ, a deir an TIĠEARNA, agus déan do réir a nuile ní dar aiṫin misi ḋíot.


Dob íad do ċeannuiġṫesi Haran, agus Canneh, agus Eden, ceannuiġe Sébah, Asur, agus Ċilmad.


Agus ṫug an Tiġearna Iehoiacim ríġ Iudah iona láiṁ, maille le cuid do ṡoiṫiġiḃ ṫiġe Dé: noċ rug sé go tír Ṡinár go tiġ a ḋé féin; agus rug sé na soiġṫiġe go tiġ ionnṁuis a ḋé.


Imṫiġiḋ siḃsi go Calneh, agus feuċuiḋ; agus éirġiḋe as sin go Hemat mór: annsin imṫiġiḋ síos go Gát na Ḃṗilistineaċ: an féarr íad náid na rioġaċtasa? nó an mó a tteórainn ná ḃur tteóruinnsi?


Bíḋ a mbruid, agus sáoṫruiġ breiṫ, a inġean Sion, cosṁuil re muáoi re níoḋnuiḃ: óir a nois raċaiḋ tú amaċ as an ccaṫruiġ, agus coiṁueoċa tú anusa ṁaċaire, agus raċa tú don Ḃabilóin; annsin sáorfuiġear ṫú; annsin ḟuáisceolus an TIĠEARNA ṫú ó láiṁ do náṁad.


Agus fáiseoċuid síad tír na Hassíria leis an ccloiḋeaṁ, agus talaṁ Nimrod iona ḋula a steaċ: marso ṫáirṫeoċṫar sinn ó Nassiríanaċ, an tan ṫiucfas sé dar ttír, agus a nuáir ṡailteorus sé táoiḃ a stiġ dar tteórannuiḃ.


Agus a duḃairt seision riom, Do ḋéanaṁ tiġe ḋó a ttír Ṡinar: agus daingneoċṫar é, agus suiġeoċṫar ann sin air a ḃunáit féin é.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ