Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 1:21 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

21 Agus do ċruṫaiḋ Día míola móra, agus gaċ uile ċréutúir beó ċorruiġeas, noċ tugadar na huisgeaḋa uaṫa go líonṁur do réir a ccinéil, agus gaċ uile éun sgiaṫánaċ do réir a ċinéil; agus do ċonnairc Día gur ṁaiṫ sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 1:21
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ríaġlaḋ ar an ló, agus ar an oiḋċe, agus do roinn idir an tsolus agus an dorċadus; agus do ċonnairc Día gur ṁaiṫ sin.


Agus a duḃairt Dia, Tugaidís na huisgeaḋa amaċ go líonṁur an créatuir corruiġeaċ ann a ḃfuil anam, agus éunlaiṫ ḟéadfas eiteaḋ ós cionn na talṁan a ḃfiormament ṡoilléir neiṁe.


Agus do ḃeannaiġ Día íad, ag ráḋ, Bíoḋ siḃ tórrṫaċ agus firlíonaiḋ, agus lionaiḋ na huisgeaḋa ann sna fairgiḃ, agus líonaḋ an éunlaiṫ ar an ttalaṁ.


Agus do rinne Día ainṁiḋe na talṁan do réir a gcinéil, agus áirnéis do réir a ccineil, agus gaċ ní ṡnáṁus air an ttalaṁ, do réir a ċinéil; agus do ċonnairc Día gur ṁaiṫ sin.


Agus do ċonnairc Día gaċ áoinní dá ndéarna sé, agus, féuċ, do ḃí go roṁaiṫ: agus do buḋ é an nóin agus an ṁaidean an seiseaḋ lá.


Agus as a ttalaṁ do ċum an TIĠEARNA Día a nuile ḃeiṫeaċ an ṁaċaire, agus gaċ uile éun an aéir; agus tug leis ċum Aḋaiṁ íad dá ḟéuċuin cread do ġoirfeaḋ sé ḋíoḃ; agus giḋ bé do ġoir Aḋaṁ don uile ċréatúir beó, a sé sin dob ainm ḋó.


Do néunlaiṫ do reir a gcinéil, agus do náirnéis do réir a ccineil, da ġaċ uile ní ṡiuḃlas an talaṁ do réir a ċineil, cúpla do gaċ áon ṡort ṫiucfas ċugad dá ccuṁdaċ beó.


Iad fein, agus gaċ uile ainṁiḋe do réir a ċinéil, agus a nuile áirnéis do réir a ccineíl, agus gaċ ní snaṁeaċ do ṡnáṁus ar an ttalaṁ do réir a ccinéil, agus gaċ uile eunlaiṫ da gaċ éun tsórt.


Beir leaċd amaċ gaċ éinní béo dá ḃfuil agad, don uile ḟeóil, idir éunlaiṫ, agus áirnéis, agus a nuile ni sníġṫeaċ noċ ṡníġios ar an ttalaṁ; ionnus go síolfuid go líonṁar ar an ttalaṁ, agus go raḃaid tórrṫaċ, agus go ndeunaid iomaduġaḋ ar an ttalaṁ.


A nuile ḃeaṫaċ, a nuile ní ṡníġeas, agus a nuile éun, agus gaċ ni ṡniġeas ar an ttalaṁ, do réir a gcinéil, do ċúadar amaċ as a náirc.


Agus biaiḋ ḃur neagla agus ḃur núaṁan ar gaċ uile ainṁiḋe ar an ttalaṁ, agus ar gaċ uile éun a naiéir, ar gaċ uile ní da gcorruiḋeann ar an ttalaṁ, agus ar iásg na fairge uile; an ḃur láiṁ tugaḋ íad.


Agus siḃsi, bíġi tórrṫaċ, agus iomaduiġiḋ; geiniḋ go hiomarcaċ ar an ttalaṁ, agus iomaduiġiḋ ann.


Aċt fíafruiġ anois do na hainmbiṫiḃ, agus múinfid duit; agus déanlaiṫiḃ a naíeir, ngus inneosuid duit:


Cumṫar neiṫe marḃa ó íoċdar na nuisgeaḋ, agus a áitreaḃuiġ sin.


An fairge mé, nó an míol mór mé, as a ccuireann tú faire am ṫimċioll?


Moluiḋ an TIĠEARNA ón ttalaṁ, a ḋragúna, agus a uile ḋoiṁne:


Agus do ḃádur clann Israel tóirrṫeaċ, agus do ḟásadur go hiomarcaċ, agus do ḟásadur roneartṁur, agus do liónaḋ an talaṁ leo.


Agus geinfiḋ a naḃann cnadáin go líonṁur, noċ raċus súas, agus ṫiucfas a steaċ dot ṫiġse, agus dot ṡeómra leapṫa, agus ar do leabuiḋ, agus go tiġ do ṡerḃíseaċ, agus ar do ṁuinntir, agus ann do úaṁain, agus ann do loistiḃ fuiniḋ.


A ṁic an duine, tóig súas núalġubba ar son Ṗárao ríġ na Hégipte, agus abair ris, Is cosṁuil ṫú ré leoṁan óg do na cineaḋaċaiḃ, agus atá tú mar ṁíol ṁór annsna fairgiḋiḃ: agus ṫáinic tú amaċ led ṡroṫaiḃ, agus do ḃuáiḋir tú na huisgeaḋa led ċosaiḃ, agus do ṡaluiġ tú a naiḃne.


Anois dórduiġ an TIĠEARNA íasg mór Iónah do ṡlugaḋ súas. Agus do ḃí Iónah a mḃroinn a néisg trí lá, agus trí hoiḋċe.


¶ Agus do laḃair an TIĠEARNA ris a níasg, agus do sceiṫ sé Iónah amaċ air an ttalaṁ ttirim.


Oír mar do ḃí Ionás a mbroinn an ṁíl ṁóir trí lá agus trí oiḋċe: is mar sin ḃías Mac an duine gcrioḋe na talṁan tri lá agus trí oiḋċe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ