Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 8:10 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

10 Agus do scrioḃ sé a nainm an ríġ Ahasuerus, agus do ṡéuluiġ é lé fáinne an ríġ, agus do ċuir sé litreaċa lé leaċdaḋa úaḋ ar eaċuiḃ, agus marcuiġe ar ṁúilliḋiḃ, agus ar ċáṁalluiḃ, agus ar eaċuiḃ óga ċoiṁlionga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 8:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ann sin do scríoḃ sí litreaċa a nainm Ahab, agus do ċuir séula orra le na ṡéula, agus do ċuir sí na litreaċa ċum na sinnsior agus ċum na núasal do ḃí iona ċaṫruiġ, na ccoṁnuiḋe a ḃfoċair Nábot.


Do ḃeirdís mar sin eórna agus tuiġe da neaċaiḃ agus dá neaċaiḃ coiṁlionga go nuige a náit a mbídís na hoifigiḋ, gaċ éanduine do réir a úaluiġ féin.


Marsin dimṫiġeadar na teaċda leís na litreaċaiḃ ón ríġ agus ó na prionnsaḋuiḃ ar feaḋ Israel agus Iúdah, agus do réir aiṫne an ríġ, ġa ráḋ, A ċlann Israel, filliḋ a rís ċum an TIĠEARNA Día Abraham, Isaac, agus Israel, agus fillfe sé ar an ḃfuiġioll atá ḋíḃse, noċ dimṫiġ as láiṁ ríġ na Hassíria.


Scríoḃuiḋsi mar an ccéadna ar son na Níúduiġeaḋ, mar is mían liḃ féin, a nainm an ríġ, agus séuluiġiḋ é le fáinne an ríġ: óir an scríḃinn scríoḃṫaranainm an ríġ, agus ṡéuluiġṫear lé fáinne an ríġ, ní ḟéadann éanduine a ḟilleaḋ air ais.


Anois is luaiṫe mo láeṫe ná posta: teiṫid as, ní ḟaicid maiṫ air biṫ.


Mar a mbí focal an ríġ, bí cuṁaċt: agus cía ḟéadas a ráḋ ris, Cred é sin do ní tú?


Foileoċuiḋ iomadaṁlaċd na ccáṁall ṫú, dromedari Ṁídian agus Eṗah; ttiucfuid síad uile ó Ṡéba: do ḃéaruid ór léo agus túis; agus foillseoċuid amaċ molta an TIĠEARNA.


Agus do ḃéuruid ḃur ndearḃraiṫre uile mar ofráil ċum an TIĠEARNA as gaċ uile ċríċ ar eaċuiḃ, agus a ccarbaduiḃ, agus a ccóistiġiḃ, agus ar ṁúilliġiḃ, agus ar ḃeaṫaċuiḃ lúaṫa, go nuige mo ṡlíaḃ náoṁṫa Ierusalem, a deir an TIĠEARNA, mar ḃeirid clann Israel ofráil a soiġṫeaċ ġlan go tiġ an TIĠEARNA.


Ciondus ḟéadas tú a ráḋ, Ní ḃfuilimsi salaċ, ní ḋeaċuiḋ mé a ndiáiġ Ḃaalim? feuċ do ṡliġe annsa ġleann, tuig cred do rinne tú: is dromedari lúaṫ ag imṫeaċtann a sliġṫiḃ ṫú.


Agus is maille riot ḃrisfios mé na mbloḋuiḃ an teaċ agus a ṁarcaċ; agus is maille riot ḃrisfeas mé na mbloḋuíḃ an carbad agus a ṁarcaċ;


Nebuċadnessar an ríġ ċum a nuile ṗobal, cineaḋaċa, agus teangṫa, áitreaḃus air an ttalaṁ uile; Go méaduiġṫear síoṫċáin díḃ.


Anois, a ríġ, daingniḋ an tórduġaḋ, agus séuluiḋ an scríḃinn, iondus naċ áṫruiġṫior é, do réir ḋliġe na Médianaċ agus na Bpersianaċ, naċ áṫruiġionn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ