Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 7:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Oír do reacaḋ sinn, misi agus mo ḋaóine, dar scrios, dar marḃaḋ, agus dar ndíoṫlaiṫriuġaḋ. Aċt dá reacṫaói sinn mar ḋaóirsineaċuiḃ firr agus daoirsineaċiḃ mna, ní laiḃeoruinn, mátá nár ḃféidir leis an náṁuid, dul a muġa án ríġ daisiog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 7:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Giḋeaḋ anois is ionann ar ḃfeóil agus feóil ar ndearḃráiṫreaċ, ar cclann mar a ccloinnsion: agus, féuċ, do ḃeirmíd a serḃís ar mic agus ar ninġeana dá mbeiṫ na searḃḟoġantuiḃ aca, agus cuid dar ninġeanuiḃ ar ndul a mbruid ċeana féin: agus ní ḃfuil air ar ccuṁaċduiḃ a ḃfuasclaḋ; óir atáid ar ḃfearuinn agus ar ḃfíneaṁna ag daóiniḃ oile.


Agus do cuireaḋ na litreaċa ar siuḃal le teaċdairiġiḃ ċum gaċ uile ṗroiḃinnse an ríġ, do scrios, de ṁarḃaḋ, agus do ḋíoṫlaiṫriuġáḋ, a nuile Iúduiġe, edir óg agus arsuiġ, ċlainn ḃig agus ṁná, a náon ló, eaḋon air an treas lá déag don dara ṁí déag, (noċ ar bí mí Adar), agus a néadáil dó ṫógḃail súas mar ċreiċ.


Mas toil leis an ríġ, scríoḃṫar a ccur ċum báis: agus díolfuiḋ misi deiċ míle tallann airgid a láṁuiḃ na druinge air a ḃfuil cúram na cúise, re na ṫaḃairt a ttiġṫiḃ ionnṁuis an ríġ.


¶ Annsin do ḟreagair an ríġ Ahasuerus agus a duḃairt re Hester an ḃainríoġan, Cía hé féin, nó cáit a ḃfuil an té, dá léigfeaḋ a neagla dfaġail iona ċroiḋe féin sin do ḋéanaṁ?


Agus a duḃairt Ester, Isé a neascara agus an náṁuid an droċḋuinesi Háman. Annsin do ġaḃ eagla Háman a ḃfíaḋnuisi an ríġ, agus na bainríoġna.


Ionta sin dáontuiġ an ríġ do na Iúduiġiḃ ann gaċ áon ċaṫruiġ a raḃadar íad féin do ċruinniuġaḋ a ḃfoċair a ċéile, agus seasaṁ ar son a nanma, do ḋíoḃaḋ, do ṁarḃaḋ, agus do sgrios, cuṁaċt an ṗobail agus na proiḃinnse uile do ċuirfeaḋ na naġaiḋ, a ndaoine beaga aráon agus a mná, agus a néadail do ḃuain díoḃ mar ċreiċ,


Oír ciondus ḟéaduimsi fulang an tolc noċ ṫiucfas ar mo ḋaóiniḃ dfaicsin? nó ciondus ḟéaduim scrios mo ċiniḋ dfaicsin?


Aċt a núair ṫáinic Ester a laṫair an ríġ, daiṫin se le litreaċaiḃ an droiċṫionnsgnaṁ, do ṫríall sé a naġaiḋ na Niúduiġeaḋ, dfilleaḋ ar a ċeann féin, agus é féin agus a ṁic do ċroċaḋ san ccroiċ.


Agus ós a ccionn so trí húaċdaráin; (ar ḃé Dániel an ċéaidḟear ḋíoḃ:) lé ttiuḃraidís na prionnsaḋa a ccuntas dóiḃ, agus naċ bíaḋ damaiste air an ríġ.


Do reacaḃair fós clann Iúdah agus clann Ierusalem ris na Gréagaċaiḃ, ċor go náitreaċaḋ siḃ íad a ḃfad ó na tteóruinn.


¶ Marso a deir an TIĠEARNA; Ar son ṫrí sáruiġṫe Israel, agus ar son a ceaṫair, ní ċoigeola mé é; do ḃríġ gur reacadar an fíréun air airgiod, agus an ḃoċt ar ṗéire bróg;


Aċd má deir an searḃḟoġantuiġe úd ann a ċroiḋe féin, Cuirfiḋ mo ṫiġearna a ṫeaċd a ríġneas; agus go dtionnsgónuiḋ sé gaḃáil ar na buáċailiḋ agus ná cailiniḋ, agus ḃeiṫ ag iṫe agus ag ól, agus ar meisge;


Agus do ḃéara an TIĠEARNA don Négipt a ris tú a longuiḃ, air ar laḃair mé riot annsa tsliġe, Ní ḟaicfe tú ní ḃus mó a rís í: agus annsin reacfuiġear siḃ re ḃur naiṁdiḃ mar ḟearuiḃ agus mar ṁnáiḃ dáora, agus ní ċeainneoċuiġ éanduine siḃ.


Annois ar a naḋḃarsin atáṫaoi malluiġ, agus ní ḃiáiḋ éanduine aguiḃ saor ó ḃeiṫ ḃur ndaóirsineaċuiḃ, agus ḃur luċd búana connuiġ agus tairngṫe uisge ċum tiġe mo Ḋé.


Fansa am ḟoċairse, ná bíoḋ eagla ort: an té íarrus mo ḃássa asé íarrus do ḃássa: aċ biáiḋ tú daingean am ḟoċairsi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ