Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 4:16 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

16 Imṫiġ, cruinniġ a ḃfoċair a ċéile a ḃfuil do Iuduiġiḃ a laṫair a Súsan, agus troisciḋ ar mo ṡonsa, agus ná hiṫiġ agus ná hiḃiḋ a ttrí lá, doiḋċe ná ló: troisgfe misi agus mo ṁaiġdiona mar an gcéadna; agus marsin raċuiḋ mé a steaċ ċum an ríġ, bíoḋ naċ do reír an dliġe: agus má ḃásuiġṫear me, básuiġṫear me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 4:16
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oír is aiṫniḋ ḋaṁsa é, go ttiuḃra aiṫne ḋá ċloinn, agus dá ṫeaġlaċ na ḋiaiġ, agus coiṁédfuid sliġe an TIĠEARNA do ḋéunaṁ ceirt agus breiṫeaṁnuis; ionnus go ttiuḃra an TIĠEARNA air Abraham an ní sin do laḃair dá ṫaoḃ.


Agus Día uile ċuṁaċdaċ do ṫaḃairt grás díḃ a laṫair a nóglaoiċ, ionnus go ccuirfiḋ sé liḃ ḃur ndearḃraṫair eile, agus Beniamin, Ma ċaillimsi mó ċlann, do ċaill me meféin.


Bíoḋ meisneaċ ṁaiṫ agad, agus foillsiġeam sinn féin ar ḃfearuiḃ ar son ar bpobail, agus ar son ċaiṫreaċa ar Ndé: agus déanaḋ an TIĠEARNA an ní is maiṫ ann a raḋarc féin.


Má deirmid, raċam a steaċ don ċaṫruiġ, atá an ġorta san ccaṫruiġ, agus do ġeaḃam bás annsin: agus má ṡuiġemid annso a ccoṁnuiġ, do ġeaḃam bás mar an gcéadna. Anois ar a naḋḃarsin déanam, agus teiṫiom go slóġ na Síriánaċ: ma ċuṁduiġid béo sinn, bíam béo; agus má ṁarḃuid sinn, ní ḃfuiġiom aċd bás.


Agus do ġaḃ eagla Iehosaṗat, agus do leíg é féin díarruiḋ an TIĠEARNA, agus dfuagair sé troscaḋ air feaḋ Iúdah uile.


¶ Annsin dfuágair misi trosgaḋ san náitsin ag an naḃuinn Ahaḃa, go ccráiḋfemis sinn feín a laṫair ar Ndé, lé a níarrfamáois air sliġe ḋíreaċ ḋúinn féin, agus dar náos óg, agus dar máoin uile.


¶ Annsin a duḃairt Ester ríu, an freagra so, do ḃreiṫ ċum Mordecai,


Marsin dimṫiġ Mordecai roiṁe, agus do rinne do réir a nuile ní dar aiṫin Ester ḋe.


Agus ann gaċ uile ṗroiḃinnsi, a ttáinic aíṫne an ríġ, agus a orduġaḋ, do ḃí caóineaḋ mór a measc na Niúduiġeaḋ, agus troscaḋ, agus gul, agus éolċuire; agus mórán na luiḋe a saicéadaċ agus a luáiṫ.


Anois tárla ar an treas lá, gur ċuir Ester a culaiḋ ḃainríoġna uirre, agus do ṡeas annsa ċúirt dob ḟaide a steaċ a ttiġ an ríġ, ṫall as coinne ṫiġe an ríġ: agus do ṡuiġ an ríġ iona ċaṫaóir ríoġa annsa tiġ ríoġaṁuil, ṫall as coinne ġeata an tiġe.


Do ḋaingniuġaḋ na laéṫeaḋso an Ṗúrim iona naimsearuiḃ cinnte, do réir mar do aiṫin Mordecai an Iúduiġ agus Ester an ḃainrioġan díoḃ, agus mar do órduiġeadar air a son féin agus air son a síl, aḋḃar a ttroisge agus a ngearáin.


Agus annsa ló sin do ġoir Tiġearna DIA na slóġ air ġul, agus air ċaói, agus ar ṁaóile, agus air ċriosluġaḋ lé saicéadaċ:


Agus tárla annsa ċúigeaḋ blíaḋain do Iehoiacim ṁac Iosiah ríġ Iúdah annsa náoṁaḋ mí, gur ḟúagradar trosgaḋ a ḃfíaġnuise an TIĠEARNA don ṗóbal uile ann Ierúsalem, agus do nuile ṗobal ṫáinic ó ċaiṫreaċaiḃ Iúdah go Hierúsalem.


Go níarradaois grása ar Ḋía neiṁe a ttáoḃ na secréidesi; ċor naċ báiseoċaiḋ Dániel, nó a ċompánuiġ maille ris an ccuid oile do ḋaóiniḃ ġoca na Babilóine.


Oír mar do ḃí Ionás a mbroinn an ṁíl ṁóir trí lá agus trí oiḋċe: is mar sin ḃías Mac an duine gcrioḋe na talṁan tri lá agus trí oiḋċe.


Oír giḋ bé lér ab aill an anam do ṡlánaġaḋ caillfiḋ sé é: agus giḋ be ċaillfeas a anam ar mo ṡonsa, a sé so ṡláineoċas é.


Do ḟreaguir Píoláid, Giḋ bé ni sgríoḃ mé do sgrioḃ mé é.


Agus ar nimṫeaċd don aingeal do leaḃair le Cornéliuis, do ġoir sé ċuige dís dá ṁuinntir, agus saiġdiúír díaġa don druing do ḃí na ḟoċair;


Aċd ní ḃfuil cás agam a néinni, agus ní ḃfuil cion agam ar manum féin, aċd go dti ḋíom mo ṫuras, agus an miniosdrálaċd fuáir mé ón Dtiġearna Iósa do ċoiṁlíonaḋ maille ré gáirdeaċus, ré fíaḋnuise ḋéunaṁ do ḋóisgéul ġrás Dé.


Do ḟreaguir Pól ann sin, Créd do ḃeir siḃsi ag gul agus ag briseaḋ mo ċróiḋesi? óir atáimsi ullaṁ, ní ċum ḃeiṫ cuíḃriġe aṁáin, aċd mar an ccéudna ċum báis dfulang a Niarusalém ar son anma an Tiġearna Iósa.


Agus an feaḋ do ḃí an lá ag éiriġe, tug Pól do ċoṁairle ḋóiḃ uile bíaḋ do ċaiṫeaṁ, ag ráḋ, A sé so an ceaṫraṁaḋ lá déug ḋíḃ ag fuireaḋ ḃar dtrosgaḋ, gan ḃíaḋ ar bíṫ do ċaiṫeaṁ.


Agus do ḃí sé trí láeṫe gan aṁarc ar biṫ aige, agus níor íṫ agus níor iḃ éinni.


(Noċ do ċuir a muinéul féin sios ar son manmasa: dá naċ misi aṁáin do ḃeir buiḋeaċus, aċd fós eagluiseaċa na Gineaḋaċ go hiomlán).


Do ḃríġ go dtáinic sé go garr don ḃás ar son oibre Ċríosd, agus nár ċuir suim ann a anam, ionnus go gcoiṁlíonfaḋ sé a nuireasḃaiḋ do ḃí oramsa a dtáoḃ ḃur seirḃísse.


Agus má ċítior ḋaóiḃ gurob olc serḃís do ḋéanaṁ don TIĠEARNA, toġaiḋ féin a niuġ cía haca dá ndéantaoi serḃís; an do na déeiḃ noċ daḋair ḃur naiṫré táoḃ ṫall don tuile nó do ḋéeiḃ na Namoriteaċ, a ndúiṫċe a ḃfuiltí: aċ ar mo ṡonsa agus ar son mo ṫiġe, foiġeonam don TIĠEARNA.


Oír do ċuir sé a anum iona láiṁ, agus do ṁarḃ sé an Ṗilistíneaċ, agus do oibriġ an TIĠEARNA tárṫáil ṁór ar Israel uile: do ċonnarc tusa é, agus do ḃí luaṫġaire ort: ar a naḋḃar sin cred fá ndéantá peacaḋ a naġaiḋ fola neiṁċiontuiġe, Dáiḃi ṁarḃaḋ gan ċúis?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ