Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 10:2 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 Agus gníoṁa a neirt uile, agus a ċuṁaċta, agus foillsiuġaḋ ṁéud Ṁordecai, iona ndéarna an ríġ mór é, naċ ḃfuilid síad scrioḃṫa a leaḃar croiníce ríoġ na Média agus na Persia?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 10:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¶ Agus an ċuid oile do ġnioṁraḋ Ṡolaiṁ, agus a nuile ní dá déarna sé, agus a ċríonnaċd, naċ ḃfuílid síad scríoḃṫa a leaḃar ġnioṁraḋ Ṡoluiṁ?


¶ Agus an ċuid oile do ġníoṁraḋ Ieroboam, mar do rinne sé cogaḋ, agus mar do ríaġluiḋ sé, féuċ, ataíd síad scríoḃṫa a leaḃar croinice ríoġ Israel.


¶ Anois an ċuid oile do ġníoṁuiḃ Ahab, agus a nuile ní dá ndearna sé, agus an tiġ do rinne sé do ioṁóg, agus na huile ċaiṫreaċa dar ċuir sé súas, naċ ḃfuilid siád scríoḃṫa a leaḃar croinice ríoġ Israel?


Agus a nuáir do leanaḋ an ċúis, do fríṫ a ḋeiṁin; uimesin do croċaḋ íadsan araon ar crann: agus do scríoḃaḋ sin a leaḃar croiniceaḋ a laṫair an ríġ.


Anoiḋċesin níor ḟéud an ríġ coḋlaḋ, agus daiṫin sé leaḃar cuiṁne na ccroiniceaḋ do ṫaḃairt ċuige; agus do léuġeaḋ íad a laṫair an ríġ.


¶ Agus do ċuáiḋ Mordecai amaċ as laṫair an ríġ a néadaċ ríoġa do ġorm agus do ḃán, agus maille re morċoróin óir, agus le culaiḋ línéuduiġ ḟinealta agus ṗurpair: agus do ġáirdiġ caṫair Ṡúsan agus do ḃí sí lúaṫġáireaċ.


Agus do ḃain an ríġ a ḟainne ḋe, noċ do ḃain sé do Háman, agus ṫug sé do Ṁordecai é. Agus do ċuir Ester Mordecai ós cionn tiġe Háman.


Oir bá mór Mordecai a ttiġ an ríġ, agus do ċuáiḋ a ċlú amaċ ar feaḋ na nuile ṗroiḃinnseaḋ: óir dfás an duinesi Mordecai ní sa ṁó agus ní sa ṁó.


Agus ṫuguis ḋaṁ mar an gceudna scíaṫ do ṡlánuiġṫe: agus do ċonnaiṁ do láṁ ḋeas súas mé, agus do ṁéuduiġ do ċeansaċd mé.


Annsin do rinne an ríġ duine mór do Ḋániel, agus ṫug sé iomad tioḋlaiceaḋ ḋó, agus do rinne sé úaċdarán de ós cionn uile ṗroḃinnse na Babilóine, agus úaċdarán ós cionn uile ḋaóine glioca na Babilóine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ