Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 9:6 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

6 Ní mó déisdeamar le do seirḃíseaċ aiḃ na fáiḋe, noċ do laḃair ann hainmsi lé ar ríġṫiḃ, re ar bprionnsaḋuiḃ, agus re ar naiṫriḃ, agus ré huile ṗobal na tíre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 9:6
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do ḃríġ nar uṁluiġeadar do ġlór a TTIĠEARNA Dé, áċd gur ṡáruiġeadar a ċunnraḋ, agus a nuile ní dár aiṫin Máoise searḃḟoġantuiġ an TIĠEARNA ḋíoḃ, agus nar ḃáill leó a ccluinsion, nó a ndéanaṁ.


¶ Agus do laḃair an TIĠEARNA ré Manasseh, agus re na ḋáoiniḃ: aċ níor ḃáill leo toraḋ do ṫaḃairt air.


O laéṫiḃ ar naiṫreaḋ atámuid a bpeacaḋ ṁór gus a niuġ; agus ar son ar nolc do seaċadaḋ sinn féin, ar riġṫe, agus ar sagairt, a láiṁ ríoġ na ccríoċ, don ċloiḋéaṁ, do ḋaoirsine, do ċreaċaḋ, agus do náire aiġṫe, mar atá a niúġ.


Giḋeaḋ diomċuir tusa léo ar feaḋ móráin blíaḋan, agus dfiaḋnuiġ tú na naġaiḋ led spiorad ann ṫfáiġiḃ: aċd nior éisteadar: uimesin ṫug tú íad a láiṁ ṁuinntire na duiṫċe.


Anois ar a naḋḃarsin ó ar Ndíane, an Día mór cuṁaċtaċ, agus úaṫḃásaċ, noċ ċoiṁlíonus cunnraḋ agus trócaire, na míṁeastar ad laṫair an buáiḋreaḋ, noċ ṫáinic oruinne, air ar ríoġuiḃ, air ar bprionnsaḋuiḃ, agus air ar sagartuiḃ, agus air ar ḃfáiġiḃ, agus air ar naiṫriḃ, agus ar do ṗobal uile, ó aimsir ríġ na Hassíria gus a niuġ.


Agus níor ċongṁadar ar ríġṫe, nó ar bprionnsaḋa, ar sagairt, nó ar naiṫre, do ḋliġeaḋ, agus níor uṁluiġeadar dot haiṫeantuiḃ nó dot ḟiaġnuisiġiḃ, ler ḟiaġnuiḋ tú na naġaiḋ.


Déisteaċt re bríaṫruiḃ mo ṡeirḃíseaċ na fáiġe, noċ do ċuir mé ċugaiḃ, aráon ag eírġe air maidin, agus da ccur uáim, aċt níor éisteaḃair;


Do ḃríġ nar éisteadar rem ḃríaṫruiḃ, a deir an TIĠEARNA, noċ do ċuir mé ċuca le mo ṡeirḃíseaċaiḃ na fáiġe, ag éirġe súas go moċ agus dá ccur uáim; aċd níor ḃáill liḃ éisteaċd, a deir an TIĠEARNA.


Ar son a nfocail do laḃair tú rinne a nainm an TIĠEARNA, ní éistfiom riot.


Agus anois, do ḃríġ go ndéarnaḃair na hoibreaċaso uile, a deir an TIĠEARNA, agus gur laḃair misi riḃ, ag éirġe go moċ agus ag laḃairt, aċt ní ċúalaḃairsi; agus do ġoir mé siḃ, aċt níor ḟreagraḃair;


Aċt níor éistiodar, ní mó do ċláonadar a ccluás, aċt do ṡiúḃladar a ccoṁairleaċaiḃ agus a neasurraim a ndroċċroiḋe féin, agus do ċúadar ar a ccúl, agus ní air a naġaiḋ.


Ní mó dúṁluiġeamar do ġúṫ an TIĠEARNA ar Ndía, do ṡíuḃal iona ḋliġṫiḃ, noċ do ċuir sé roṁuinn le na ṡeirḃíseaċaiḃ na fáiġe.


Re ar Ttiġearna DIA ḃeanas trócaire agus maiṫeaṁnus, bíoḋ gur ċaṫaiġeamairne na aġaiḋ;


A Iérusaléim, A Iérusaléim, ṁarḃus na fáiḋe, agus ġaḃus do ċloċuiḃ ar an luċd ċuirṫear a ttíonsaiḋ, créd a ṁiónca do buḋ áill leam do ċlann do ċruinníuġaḋ re ċeile, mar ċruinniġeas an ċearc a gearrcuiġ fa na sgiaṫánaiḃ, agus níor ḃáill leaċd!


Oír an dream do áitriġ a Níarusalém, agus a núaċdaráin, ar mbeiṫ ḋóiḃ gan éolus aca airsean, na air ḃríaṫruiḃ na ḃfaiġeaḋ léuġṫar gaċa sábbóid, air na ḋamnúġaḋsan dóiḃ do ċoiṁlíonadar íad.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ