Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 9:5 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Do ṗeacuiġeamairne, agus do rinneamar éigceart, agus do rinneamar go holc, agus do ċogamar, eaḋon le dealuġaḋ ód ṫeagasgaiḃsi agus ód ḃreiṫeaṁnusaiḃ:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 9:5
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do ḃríġ nar uṁluiġeadar do ġlór a TTIĠEARNA Dé, áċd gur ṡáruiġeadar a ċunnraḋ, agus a nuile ní dár aiṫin Máoise searḃḟoġantuiġ an TIĠEARNA ḋíoḃ, agus nar ḃáill leó a ccluinsion, nó a ndéanaṁ.


Do ḃríġ go ndéarnadar an ní dob olc ann mo raḋarc, agus gur ċorruiġeadar ċum feirge mé, on ló fá ttangadar a naiṫre amaċ as an Négipt, gus a niuġ.


Agus a duḃairt mé, O mo Ḋía, atá náire orum agus do ḋearg mé tré maġuiḋ do ṫógḃáil súas ċugadsa, mo Ḋía: óir dfásadar ar bpeacuiḋ ós ar cceann, agus dfásadar ar ccionta súas go neaṁ.


Do ṗeacuiġeamar lé ar naiṫriḃ, do rinneamar cionta, do rinneamar neiṫe coiripe.


Od ḃreiṫeaṁnusaiḃ níor ḋealuiġ mé: óir do ṫeagaisg tú mé.


Do ḃí mé ar seaċrán mar ċaóiriġ ar ndul a múġa; lorgair do ṡeirḃíseaċ; óir níor ḋearmaid mé haiṫeantasa.


Do ḃríġ gur ċoiṁéud mé sliġṫe an TIĠEARNA, agus nar ḟill mé go cionntaċ ó mo Ḋía.


Do ċúamar uile aṁuil caóiriḋ ar seaċrán; do ċláonamar gaċ uile ḋuine aguinn air ar sliġe féin; do leag an TIĠEARNA airsion ar ccionta uile.


A sáruġaḋ agus a mbréagaiḃ a naġaiḋ an TIĠEARNA, agus a nimṫeaċd ar siuḃal ó ar Ndía, ag laḃairt leaṫtruim agus easuṁla, ag tionnscnaṁ agus ag laḃairt ó ċroiḋe bríaṫra bréagaċa.


¶ Oír ní ċúaladar daóine ó ṫosaċ an doṁuin, níor ṁoṫuiġeadar leis an ccluáis, ní mó do ċonnairc an tsúil, a Ḋía, taoḃ amuiġ ḋiotsa, an ní dullṁaiġ sé don tí ḟeiṫios air.


Adṁuiġmid, a ṪIĠEARNA, ar nolc, agus éigceart ar naiṫreaḋ: óir do ṗeacuiġeamar ad aġaiḋsi.


¶ O a ṪIĠEARNA, mátá go ḃfíaġnuiġid ar nuilc ar naġaiḋ, déansa é ar son hanma féin: óir is iomadaṁuil ar míoċoinġiolla; do ṗeacuiġeamar ad aġaiḋsi.


Luiḋmid síos ann ar náire, agus foluiġiḋ ar mbuáiḋirt sinn: óir do ṗeacuiġeamar a naġaiḋ an TIĠEARNA ar Ndía, sinn féin agus ar naiṫre, eaḋon ó ar nóige gus a niuġ, agus níor úṁluiġeamar do ġuṫ an TIĠEARNA ar Ndía.


Do ḋearmadar háos graḋa uile ṫú; ní íarruid siad ṫú; óir do loit misi ṫú le lot do náṁad, lé smaċt éattrócairiġ, ar son iomaid héigceart; do ḃríġ gur ṁéaduiġeadar do ṗeacuiḋe.


Do ḃríġ a nuilc do rinneadar dom ḃrostuġaḋ ċum feirge, an tionad a ndeaċadar do losgaḋ túise, agus dfoġnaṁ do ḋéeiḃ oile, naċ ar ḃaiṫne ḋóiḃ, ḋóiḃ féin, ḋiḃsi, ná dá ḃur naiṫriḃ.


¶ Atá an TIĠEARNA ceart; óir do ċaṫuiġ misi a naḋuiġ a aiṫeantaḋ: éistiġ, íarruim daṫċuinge oruiḃ, a ṗobal uile, agus féuċuiḋ mo ḋóbrón: do ċúadar mo ṁaiġdiona agus mo ḋaóine óga a mbraiġdionus.


Féuċ, a ṪIĠEARNA; óir atáimsi a naindeise: atáid minniḋe a mbuáiḋirt; diompoiġ mo ċroiḋe ionnam a stiġ; óir do ċúaiḋ me a neasuṁlaċd go hiomarcaċ: marḃuiḋ an cloiḋeaṁ amuiġ, an bás a stiġ.


Do ċionntuiġeamar agus do rinneamar cogaḋ: agus níor ṁaiṫ tusa.


Agus dáṫruiġ sí mo ḃreiṫeaṁnus a núrċóid ní sa ṁó náid na cineaḋaċa, agus mo reaċta ní sa ṁó náid na tíorṫa atá na timċioll: óír do ḋíultadar mo ḃreiṫeaṁnuis agus mo reaċda, níor ṡiuḃluiġeadar ionnta.


Agus cuiṁneoċuid an ṁéid raċus as díḃ misi a measc na ccineaḋaċ mar a mbéarṫar a láiṁ íad, do ḃríġ gur briseaḋ mé le na ccroiḋe stríopaṁuil, noċ do ḋealuiġ riomsa, agus lé na súiliḃ, noċ ṫéid do stríopaċus a ndíaiġ a nioḋal: agus gráinfid íad féin do ḃríġ na nolc do rinneadar iona nuile ġráineaṁlaċdaiḃ.


Do ṡáruiġ fós, Israel uile do ḋliġeaḋ, agus sin le filleaḋ air ais, ċor naċ éisdedís red ġúṫsa; uimesin do dóirteaḋ an málluġaḋ oruinn, agus an mionn atá scríoḃṫa a ndliġeaḋ Ṁaóise seirḃiseaċ Dé, do ḃríġ gur ṗeacuiġeamar na aġaiḋ.


Agus a nois, a Ṫiġearna ar Ndía, noċ ṫug do ṗobal amaċ as críċ na Hégipte le láiṁ láidir, agus fuáir clú ḋuit féin, aṁuil atá a niuġ; do ṗeacuiġeamairne, do rinneamar go holc.


Re ar Ttiġearna DIA ḃeanas trócaire agus maiṫeaṁnus, bíoḋ gur ċaṫaiġeamairne na aġaiḋ;


¶ Tosaċ ḃréiṫre an TIĠEARNA tre Hosea. Agus a duḃairt an TIĠEARNA ré Hosea, Imṫiġ, gaḃ ċugad bean stríopaċuis agus clann stríopaċuis: óir do rinne an tír stríopaċuis mór, ag deaġail ris an TTIĠEARNA.


¶ Eaḋon ó láeṫiḃ ḃur naiṫreaḋ do imṫiġeaḃair óm órduiġṫiḃsi, agus níor ċuṁduiġeaḃair íad. Filliḋsi ċugamsa, agus fillfiḋ misi ċugaiḃsi, a deir TIĠEARNA na slóġ. Aċt a duḃraḃairsi, Cred iona ḃfillfiom?


Tuguiḋ aire riḃ, a ḋearḃráiṫre, náċ mbiáiḋ ḋroċ ċroíḋe gan ċreideaṁ ag éinneaċ aguiḃ uáir ar biṫ, ré dtuitfeaḋ siḃ ón Día ḃeó.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ