Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 9:13 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

13 Aṁuil atá scríoḃṫa a ndliġeaḋ Ṁaóise, ṫáinic an tolcso uile oruinn, ṫairis sin ní ḋeárnamairne ar nguiḋe a ḃfíaġnuisi an TIĠEARNA ar Ndía, ionnus go bḟillfimís ó ar nolc, agus go ttuigfemís ṫfírinnesi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 9:13
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Is marso a deir an TIĠEARNA, Féuċ, do ḃéara mé olc ar a náitsi, agus air a háitreaḃuiḃ, uile ḃríaṫra an leaḃair do léiġ ríġ Iudah:


Aċt na fúarċráiḃiṫiġ a ccroiḋe crúaċuid síad fearg súas: ní éiġid síad a nuáir ċeanglus sé íad.


Fosguil mo ṡúile, agus do ċífid neiṫe iongantaċa as do ḋliġṫiḃ.


Taḃair orum sliġṫe haiṫeanta do ṫuigsin: agus do ḋéanad smuáineaḋ ad oibreaċa iongantaċa.


Do rinneadar do láṁa mé agus do ċumadar mé: taḃair tuigsi ḋaṁ, agus do ḋéan haiṫeanta dfoġluim.


Iompóiġ sinn, a Ḋé ar ṡlánuiġṫe, agus coisg ṫfearg ar naġaiḋ.


Aṁairg don droing ṫéid síos don Négipt ċum caḃra; agus ḟanas ar eaċaiḃ, agus ḋóṫċusuiġios a ccarbaduiḃ, do ḃríġ go ḃfuihd iomadaṁuil; agus a marcṡlúaġ, do ḃríġ go ḃfuilid láidir; aċt ní ḟéaċuid síad Dáon Naoṁṫa Israel, ní íarruid síad an TIĠEARNA!


Féuċ, ṫangadar na céidneiṫe a ccríċ, agus foillsiġim na neiṫe núaḋa: suil ḟásaid síad amaċ innisim ḋiḃ íad.


¶ Aċt níor ġoir tusa orum, a Iácob; aċt do ḃí tusa tuirsioċ ḋíom, a Israel.


Aċt atámaóid uile aṁuil neaṁġlan, agus atáid ar nionnracus uile aṁuil ceirteaċa salċa; agus seargamaoid uile aṁuil duilléog; agus rugadar ar bpeacuiḋ leó sinn cosṁuil ris an ngaóiṫ.


Agus ní ḃfuil áon ġoireas air mainmse, ċorruiġeas é féin súas do ġaḃáil greama ḋíotsa: óir dfoluiġ tú haġaiḋ oruinn, agus do leaġ tú sinn, ar son ar cciontaḋ.


¶ Oír ní ḟilleann an ṗoal ċum an té ḃuaileas íad, ní mo íarruid síad TIĠEARNA na slóġ.


Is go díoṁaóin do ḃuáil me ḃur cclann; níor ġaḃadar smaċt ar biṫ: ḃur ccloiḋeaṁ féin do ṁarḃ ḃur ḃfáiġe, aṁuil leoṁan millteaċ.


Do ḋearmadar háos graḋa uile ṫú; ní íarruid siad ṫú; óir do loit misi ṫú le lot do náṁad, lé smaċt éattrócairiġ, ar son iomaid héigceart; do ḃríġ gur ṁéaduiġeadar do ṗeacuiḋe.


¶ Go deiṁin do ċúala mé Eṗraim ġa ċaoineaḋ féin marso; Do smaċtuiġ tú mé, agus do ḃí mé smaċtuiġṫe, aṁuil daṁ nar ċleaċd an ċuing: fillse mé, agus fillfiġear mé, óir is tú an TIĠEARNA mo Ḋía.


Do ḃríġ gur loisgeaḃair túis, agus do ḃriġ gur ṗeacuiġeaḃair a naġaiḋ an TIĠEARNA, agus nar úṁluiġeaḃair do ġúṫ an TIĠEARNA, agus nár ṡiúḃluiġeaḃair iona ḋliġeaḋ, no iona reaċtuiḃ, nó ann a ḟíaġnúisiḃ; uimesin táinic an tolcso oruiḃ, mar atá a niuġ.


Féuċ, bía misi ag faire ós a ccionn ċum uilc, agus ní ar ṁaiṫ: agus muirfiġear a nuile ḋuine do Iúdah ḃías annsa Négipt leis an ccloiḋeaṁ agus leis an ngorta, nó go raiḃ deireaḋ aca.


O a ṪIĠEARNA, naċ ḃfúilid do ṡúile air an ḃfírinne? do ḃuáil tú íad, aċt ní raiḃ doilġios orra; do ḋíoḃáiḋ tú íad, aċt do ḋíultadar smaċd dó ġlacaḋ: do rinneadar a naiġṫe ní as cruáiḋe ná carruic; do ḋíultadar filleaḋ.


Iompoiġse sinne ċugad, a ṪIĠEARNA, agus biaim air ar niompóġaḋ; aṫnúaḋaiḋ ar láeṫe aṁuil a nallód.


Do ḃríġ nar ċuiṁniġ tusa laéṫe hóige, aċt gur ḟearguiḋ tú misi annsna neiṫiḃsi uile; feuċ, ar a naḋḃarsin cúiteoċa misi do ṡliġe air do ċeann, a deir an Tiġearna DIA: agus ní ḋéana tú an túallaċus so tar huile ġráineaṁlaċtaiḃ.


Do ṡáruiġ fós, Israel uile do ḋliġeaḋ, agus sin le filleaḋ air ais, ċor naċ éisdedís red ġúṫsa; uimesin do dóirteaḋ an málluġaḋ oruinn, agus an mionn atá scríoḃṫa a ndliġeaḋ Ṁaóise seirḃiseaċ Dé, do ḃríġ gur ṗeacuiġeamar na aġaiḋ.


Agus fiaḋnuiġid úaḃar Israel a cclár a éadain: agus ni ḟillid ċum an TIĠEARNA a Ndía, agus ní íarruid é ṫairis so uile.


Agus níor ġoireadar orum le na ccroiḋe, an tan do núalladar orum iona leabuiḋ; do ċruinniġeadar íad féin ċum arḃa agus fíona, agus do níd cogaḋ am aġaiḋsi.


Atáid uile te aṁuil bácús, agus do ṡlnigeadar a mbreiṫeaṁuin; do ṫuiteadar a riġṫe uile: ní ḃfuil áon na measg ġoirios orumsa.


Ann sin dosguil sé a ttuisge, ionnus go dtuigfidís na sgrioptúir,


Má a duḃairt sé gur déé na dáoine úd, ċum a dtaínig briaṫar Dé, agus naċ éidir an sgriobtúir a sgáoileaḋ;


Atá sgríoḃṫa ann sna fáiḋiḃ, Agus béid síad uile ar na dteagasg ó Ḋía. Ar a naḋḃarsin giḋ bé neaċ ċluineas, agus ḟoġlumas ó Naṫair, tig sé ċugamsa.


Agus áiṫéontáoi a nfírinne, agus saorfaiḋ a nfirinne siḃ.


Má ċúalaḃair é, agus má teaguisgeaḋ siḃ ris, (aṁuil atá a nfírinne a Níosa:)


Giḋeaḋ ní ṫug an TIĠEARNA croiḋe ḋíḃse le tuigsin, agus súile lé faicsin, agus clúasa lé héisdeaċd, gus an lá a niuġ.


Agus má atá aóinneaċ aguiḃ a neasḃuiḃ éagua, íarruiḋ í air Ḋía, noċ do ḃeir go fairsing úaḋ do na huiliḃ, agus naċ déun maóiḋeaṁ; agus do ḃéurṫar ḋo í.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ