Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 7:6 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

6 Ná ḋiáiġso do ċonnairc mé, agus féuċ áon oile, aṁuil liopard, agá raiḃ ceiṫre sciaṫáin éin air a ḋruim; ceiṫre cinn fós air an mbeaṫaċ; agus tugaḋ tiġearnas dó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 7:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus abair, Is marso a deir an Tiġearna DIA; Ṫáinic iolar mór go sciaṫánuiḃ mora, faidsciaṫánaċ, lán do ċlúṁaċ, iona raiḃ daṫa éagsaṁla, go Lebanon, agus rug air an mbeangán dob áirde don sedar:


Annsin a duḃairt sé, An ḃfeadair tú cred fa ttáinic misi ad ċoinne? agus anois fillfiḋ mé do ṫroid ré prionnsa na Persia: agus an tan raċfus mé amaċ, féuċ, tiucfuiḋ prionnsa na Gréige.


Agus ad ḋiaiġsi éireoċuiḋ rioġaċd oile is luġa na ṫusa, agus an treas rioġaċd oile do ṗrás, noċ ḃéarus úaċdaranaċd ós cionn na talṁan uile.


Do ḃí an ċead aṁuil leoṁan, agus do ḃádar sciaṫáin iolair air: agus dfeaċus no gur ṫairngeaḋ a sciaṫain, do tógḃaḋ súas ón ttaláṁ é agus tugaḋ air seasaṁ air na cosaiḃ aṁuil duine, agus tugaḋ croiḋe duine ḋó.


Agus féuċ beaṫaċ oile, an dara, aṁail beiṫir, agus do ṫóg súas é féin ar táoḃ, agus do ḃí trí asna iona ḃéul idir a ḟiaclaiḃ: agus a duḃradar marso ris, Eiriġ, sluig mórán feóla.


Uimesin biáiḋ misi ḋóiḃsion aṁuil leoṁan: mar liopard annsa tsliġe ḃéara mé dom aire íad.


Agus bá cosṁuil an tainṁiḋe do ċonnairc mé ré liopard, agus bá cosṁuil a ċosá ré cosuiḃ ṁaṫġaṁuin ṁóir, agus bá cosṁuil a ḃéul ré béul leoṁain: agus tug an dragún a neart féin, agus a ċaṫaóir, agus cúṁaċda móra ḋó.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ