Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 6:25 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

25 ¶ Annsin do scríoḃ an ríġ Dárius ċum a nuile ṗobal, ċineaḋaċa, agus teangṫa, áitreaḃus annsa talaṁ uile; Go méaduiġṫear síoṫċáin diḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 6:25
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¶ Do ċuir an ríġ freagra go Rehum an Saiṁselér, agus go Simsai an scriḃneóir, agus gus an ccuid oile dá ccompanaċaiḃ áitreaḃus a Samária, agus ċum na coda oile táoḃ ṫall do naḃuinn, Síoṫċáin, agus iona leiṫeid sin daimsir.


Annsin do goireaḋ ar scriḃneóiriḃ an ríġ an treas lá déag don ċéidṁí, agus do scríoḃaḋ annsin do réir a nuile neiṫe dar aiṫin Háman dfearuiḃ ionuid an ríġ, agus do na húaċtaránuiḃ do ḃí os cionn gaċ aon ṗroiḃinnsi, agus do riaġlóiriḃ a nuile ṗobuil gaċ áon ṗroiḃinnsi, do réir a scríḃinn sin, agus ċum gaċ aon ṗobail do réir a tteangṫa; a nainm an ríġ Ahasuerus do scríoḃaḋ é, agus do séuluiġeaḋ é le fáinne an ríġ.


Marsin do ċroċadar Háman ar an ccroiċ do rinne sé do Ṁordecai. Annsin do sguir fearg an ríġ.


Ann sin do goireaḋ scribneóiriḋ an ríġ sa nam sin ar an treas mí, (sí sin an ṁí Síḃan), ar an treas lá fiṫċiod don ṁí sin; agus do scrioḃaḋ (do réir a nuile ní dá ttug Mordecai uaḋ) ċum na Níuduiġeaḋ, agus ċum ḟéara ionuid an ríġ, agus na mbreiṫeaṁan, agus úaċdarán na bproiḃinnseaḋ, noċ atá ón India go nuige Etiopia, céud agus fiṫċe agus seaċd bproiḃinnsi, ċum gaċ áon ṗroiḃinnsi do réir a scríḃinne sin, agus ċum gaċ éanṗobail do réir a tteangṫa, ċum na Níuduiġeaḋ do réir a scriḃinne, agus do réir a tteangṫa.


Do rinne sé clais, agus do ṫoċuil sé í, agus atá ar ttuitim annsa ṗoll noċ do rinne sé féin.


Aiṫeantar an TIĠEARNA ris an mbreiṫeaṁnus noċ ċuireann sé a ḃféiḋm: gaḃṫar an ciontaċ a nobair a láṁ féin. Higgaion. Selah.


Tárṫuiġṫear an fíréun as a ḃuáireaḋ, agus ṫig an droċḋuine iona áit.


Annsin dfúagair an bollsaire go hárd, Do haiṫniġeaḋ ḋíḃsi, A ḋaóine, a ṫíorṫa, agus a ṫeangṫa,


Nebuċadnessar an ríġ ċum a nuile ṗobal, cineaḋaċa, agus teangṫa, áitreaḃus air an ttalaṁ uile; Go méaduiġṫear síoṫċáin díḃ.


Ann sin do ḋéantaoi ris, mar do ṡaóil seision do ḋéanaṁ re na ḋeaḃraṫar: mar sin ḋíbeorus tú an tolc o ḃeiṫ ḃur measc.


Ar na dtóġa do réir réiṁḟios Dé Aṫar, ċum náoṁṫaċda na Sbioruide, tré úṁlaċd agus croṫaḋ fola Iósa Críosd: Grása, agus síoṫċáin, go ró líonṁar maille riḃ.


Grása agus síoṫċain go ro líónṁar maille ríḃ tré eólas Dé, agus Iósa ar Dtíġearna,


Trócaire, síoṫċáin, agus gráḋ, go raiḃ maille riḃ go ro líonṁar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ