Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 6:20 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

20 Agus an tan ṫáinic sé ċum na húaṁa, do ġoir sé maille re gúṫ trúaġanta ar Ḋániel: agus do laḃair an ríġ agus a duḃairt re Dániel, A Ḋániel, a ṡerḃisiġ Dé ḃí, an féidir lé do Ḋía, dar ḟóġain tú a ccoṁnuiḋe, do ṡáoraḋ ó na leoṁanuiḃ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 6:20
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An ḃfuil éinní roċruáiḋ ag an TTIĠEARNA? Ann sanuáir ċinnte fillfiḋ mé ċugad do réir aimsire na beaṫa, agus biáiḋ mac ag Sarah.


Iarruiḋ an TIĠEARNA agus a neart, iarruiḋ a ġnúis a ccoṁnuiḋe.


Do ċláon mé mo ċroiḋe ċum do reaċta do ḋéanaṁ go bráṫ.


Molfa mé an TIĠEARNA ann mo ḃeaṫa: canfad sailm dom Ḋía an feaḋ ṁairfiod.


Giḋeaḋ do ḃí mé do ġnáṫ agadsa: do rug tú air mo láiṁ ḋeis.


Ah a Ṫiġearna DIA! féuċ, do rinne tú neaṁ agus talaṁ le do ċuṁaċtaiḃ móra agus le ríġ sínte amaċ, agus ní ḃfuil aoinní ro ċruáiḋ ḋuitsi:


Anois má ḃiṫí réiḋ gioḋ bé ar bioṫ uáir ċluinnfiḋe fuáim an ḃúaḃuill, na flúite, cláirsiġe, sacbut, psaltraċ, agus dulcimer, agus a nuile ṡórt ceoil, go nuiṁleoċṫaoi síos agus go naiḋeorṫaoi a níoṁáiġ noċ do rinne misi; is maiṫ é: aċd muna naḋarṫaoi, teilgfiġear a núairsin féin siḃ a lár fuirníse lasarḋa; agus cía hé an Día sin ṡáorfas as mo láiṁse siḃ?


Mas aṁluiḋ atá, is féidir leir Ndía féin dá ḃfoġnamoid ar saoraḋ ó nfuirnís lasarḋa loisgniḋ, agus saórfa sé sinn as do láiṁsi, a ríġ.


Annsin daiṫin an ríġ, agus ṫugadar Dániel léo, agus do ṫeilgiodar é a nuáiṁ na leoṁan. Anois do laḃair an ríġ, agus a duḃairt sé ré Dániel, Sáorfuiḋ do Ḋía ṫú, dá ḃfóġnann tú a ccoṁnuiḋe.


Ann sin déiriġ an ríġ go ró ṁoċ ar maidin, agus do ċuáiḋ go deiṫniosaċ go huáiṁ na leoṁan.


Do nímsi órduġaḋ, An gaċ uile ṫiġearnas dom rioġaċd go mbiáiḋ crioṫ, agus uáṁan air a nuile roiṁe Día Ḋániel: óir isé an Día béo é, agus daingion go bráṫ, agus isí a rioġaċt naċ sgriosfuiġear ċoiḋċe, agus biáiḋ a ṫiġearnas go deireaḋ.


Sáoruiḋ sé agus tárṫuiġiḋ sé, agus oibriġiḋ sé coṁarṫaḋa agus ionganta a ḃflaiṫeaṁnus agus annsa talaṁ, noċ do ṡáor Dániel ó ċuṁaċd na leoṁan.


Ar a naḋḃarsin fillse ċum do Ḋé; coiṁéad trócaire agus breiṫeaṁnus, agus feiṫ ar do Ḋía do ġnáṫ.


Agus a duḃairt an TIĠEARNA ré Maóise, A ndearnaḋ láṁ an TIĠEARNA níos giorra? do ċífe tú a nois an ttiocfa mfocalsa a gcríċ ḋuitsi nó naċ ttiocfa.


Oír ní ḃía ní ar biṫ doiḋéunta do Ḋia.


Agus a duḃairt sé fós cosaṁlaċd riú, gur ab éigin urnuiġṫe ḋéanaṁ do ġnáṫ, agus gan a ḃeiṫ leisgeaṁuil.


Agus bíaḋmaidne go cóṁnuiġṫeaċ a nurnuiġe, agus a miniosdrálaċd na bréiṫre.


Eaḋon don druing iarrus tré ḟoiġid na deaġoibre glóir agus onóir agus neaṁṫruáilleaḋ, an ḃeaṫa ṁarrṫanaċ:


Noċ do ṡáor sinn ó na ċoṁór sin do ḃás, agus ṡáorus sinn: as a ḃfuil ar ndóiġ go sáorfuiḋe sé sinn fós mar an gcéudna;


Bíġiḋ búan a núrnuiġe, ag faire innte maille ré breiṫ ḃuiḋeaċais;


An taḋḃar fá a ḃfuilim ag fulang na neiṫeannsa: giḋeaḋ ní ḃfuil aḋnáire oram: oír atá a ḟios agum cía ḋár ċreid mé, agus as deiṁin leam gur féidir leis an ní dfág mé táoḃ ris do ċoiṁéud fa ċóṁair an láoi úd.


Ionnas gur féidir leis an dream ṫig ċum Dé ṫríd féin do ṡlánuġaḋ go híomlán, ar mbeiṫ ḋó beó go síorruiḋe ċum eadarġuiḋe do ḋéunaṁ ar a son.


Aċd an tí ḟéuċas go grinn ar reaċd diongṁálta na saóirse, agus ċoṁnuiġeas ann, do ḃríġ naċ fear éisdeaċda dearmadaċ é, aċd fear gníoṁa do ḋéunaṁ, biáiḋ sé beannuiġe ann a ġníoṁ féin.


Fá ḋeóiġ don tí lér féidir ḃur gcoiṁéud ar oilḃéim dfaġáil, agus ḃur gcur a ḃfíaḋnuise a ġlóire féin gan ċoir ar biṫ maille ré roġáirdeaċais,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ